當前位置:文書都 >

文學文本 >文言文 >

寬厚待人文言文翻譯

寬厚待人文言文翻譯

寬厚是指寬大厚道;深沉渾厚。下面是小編為大家整理的關於寬厚待人的文言文翻譯,歡迎大家的閲讀

寬厚待人文言文翻譯

原文

子儀事上誠,御下恕,賞罰必信。遭倖臣程元振、魚朝恩短毀,方時多虞,握兵處外,然詔至,即日就道,無纖介顧望,故讒間不行。破吐蕃靈州,而朝恩使人發其父墓,盜未得。子儀自涇陽來朝,中外懼有變,及入見,帝唁之,即號泣曰:“臣久主兵,不能禁士殘人之墓,人今發先臣墓,此天譴,非人患也。”朝恩又嘗約子儀修具,元載使人告以軍容將不利公。其下衷甲願從,子儀不聽,但以家僮十數往。朝恩曰:“何車騎之寡?”告以所聞。朝恩泣曰:“非公長者,得無致疑乎?”

田承嗣傲狠不軌,子儀嘗遣使至魏,承嗣西望拜,指其膝謂使者曰:“茲膝不屈於人久矣,今為公拜。”李靈耀據汴州,公私財賦一皆遏絕,子儀封幣道其境,莫敢留,令持兵衞送。麾下宿將數十,皆王侯貴重,子儀頤指進退,若部曲然。幕府六十餘人,後皆為將相顯官,其取士得才類如此。與李光弼齊名,而寬厚得人過之。

翻譯

郭子儀事奉天子忠誠,對待下級寬恕,賞罰分明。雖然遭到倖臣宦官程元振、魚朝恩的詆譭,又遇國家多事,他掌握大軍在外,但詔書一到,他就當日上路回京,沒有絲毫猶豫顧望,所以別人講的壞話和挑撥離間都不能得逞。在靈州破吐蕃,而魚朝恩派人發掘他父親的墳墓,沒有得到什麼東西。

郭子儀從涇陽來朝見天子,內外怕有變動,等到進見,天子對此事表示慰問,郭子儀痛哭説:"臣做軍隊統帥很久,不能夠禁止士兵發掘別人的墳墓,有人現在發掘臣父的墓這是上天的譴責,不是人事呀。"魚朝恩又曾約郭子儀遊他建造的章敬寺,瞻仰佛容,元載派人告訴他觀軍容使魚朝恩將做不利於他的事。其部下請在衣中穿上鎧甲一起去,郭子儀不同意只帶十幾個家僮前往。魚朝恩説:"為什麼車馬隨從那麼少?"郭子儀告訴了他所聽到的一切。

魚朝恩哭着説:"公如果不是個有修養的長者,能夠不懷疑嗎?"魏博節度使田承嗣傲慢跋扈,郭子儀曾派使者到魏博,田承嗣向西下拜,指着膝蓋對使者説:"這個膝蓋不對人彎曲已經很久了今天為郭公下拜。"李靈曜佔據汴州作亂,公私財賦過汴州都要留下,郭子儀封存的錢幣和帛過他的`境,則不敢扣留,還派士兵護送出境。部下中有幾十個老將,都已封王封侯地位很高,郭子儀可以不開口用動作指揮他們進退,像對部隊士兵一樣。

幕府中有六十多人,後來都做了將相等顯赫官職,他的善於選拔人才就是這樣。與李光弼的名氣一樣大,但比李光弼寬厚得人心。郭子儀每年官俸收入大致有二十四萬緡。住宅占親仁裏的四分之一,中間可通宮中的長巷,家人有三千人進出,不知他們住在何處。前後受到賞賜的良田、美器、有名園林、上等住房不可勝數代宗不叫他的名字,而叫大臣。唐代的安危與他個人有密切聯繫的時間達二十年,校中書令等官共考了二十四次。八個兒子七個女婿,都在朝廷中地位顯赫。孫子有幾十人,不能都認識,到請安時,只能點頭表示。一生富貴壽終,有哀有榮,為臣下應該做的一切他確是十分完備的。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/wenyanwen/k82yw7.html
專題