當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

《唐紀五十一》閲讀答案及原文翻譯

《唐紀五十一》閲讀答案及原文翻譯

六月,壬寅朔,昭義節度使李抱真薨。其子殿中侍御史緘與抱真從甥元仲經謀,祕不發喪,詐為抱真表,求以職事授緘;又詐為其父書,遣裨將陳榮詣王武俊假貨財。武俊怒曰:“吾與乃公厚善,欲同獎王室耳,豈與汝同惡邪!聞乃公已亡,乃敢不俟朝命而自立,又敢告我,況有求也!”使榮歸,寄聲質責緘。

《唐紀五十一》閲讀答案及原文翻譯

昭義步軍都虞候王延貴,汝州樑人也,素以義勇聞。上知抱真已薨,遣中使第五守進往觀變,且以軍事委王延貴。守進至上黨,緘稱抱真有疾不能見。三日,緘乃嚴兵詣守進,守進謂之曰:“朝廷已知相公捐館,令王延貴權知軍事。侍御宜發喪行服。”緘愕然出謂諸將曰朝廷不許緘掌事諸君意如何莫對緘懼乃歸發喪以使印及管鑰授監軍。守進召延貴,宣口詔令視事,趣緘赴東都。元仲經出走,延貴悉歸罪於仲經,捕斬之。詔以延貴權知昭義軍事。

秋,七月,壬申朔,以王延貴為昭義留後,賜名虔休。昭義行軍司馬、攝州刺史元誼聞虔休為留後,意不平,表請以磁、邢、洺別為一鎮。昭義精兵多在此三州,誼厚賚以悦之。上屢遣中使諭之,不從。臨守將夏侯仲宣以城歸虔休,虔休遣磁州刺史馬正卿督裨將石定蕃等將兵五千擊州;定蕃帥其眾二千叛歸誼,正卿退還。詔以誼為饒州刺史,誼不行;虔休自將兵攻之,引水以灌城。九月,王虔休破元誼兵,進拔雞澤。

(節選自《唐紀五十一》

4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(  )(3分)

A.遣裨將陳榮詣王武俊假貨財

詣:指使。

B.吾與乃公厚善

善:交好。

C.令王延貴權知軍事

知:主持。

D.趣緘赴東都

趣:催促。

【答案】選A。詣:往,到……去。

5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(  )(3分)

A.緘愕然/出謂諸將曰/朝廷不許/緘掌事諸君意如何/莫對緘懼/乃歸發喪以使印/及管鑰授監軍。

B.緘愕然/出/謂諸將曰/朝廷不許緘掌事諸君/意如何/莫對/緘懼/乃歸發喪以使印及/管鑰授監軍。

C.緘愕然/出謂諸將曰/朝廷不許緘掌事諸君/意如何/莫對緘懼/乃歸發喪/以使印及管鑰授監軍。

D.緘愕然/出/謂諸將曰/朝廷不許緘掌事/諸君意如何/莫對/緘懼/乃歸發喪/以使印及管鑰授監軍。

【答案】選D。前三項都有“破句”,句讀標錯。

6.下列對原文的概括和分析,不正確的一項是(  )(3分)

A.李緘為了繼承節度的職位,不僅沒有將父親去世的消息公之於眾,反而偽造了父親的表章。王武俊為人正直,不肯與李緘狼狽為奸,並讓陳榮回去,口頭傳達他對李緘的質問與責備。

B.王延貴本是昭義步軍都虞侯,當德宗知道李抱真已死,便派遣中使第五守進前去觀察形勢的變化。李緘害怕了,交付了重要物件。第五守進口頭宣佈詔旨,命令王延貴主管事務。

C.德宗任命王延貴為昭義留後,賜給他新的名字,叫王虔休。昭義行軍司馬、攝州刺史元誼聽到這個消息之後,心中憤慨不滿。石定蕃也素來不滿王虔休,於是,率領他的部眾二千人叛變,歸降元誼。

D.德宗頒詔任命元誼為饒州刺史,元誼不肯前去就任。王虔休親自領兵攻打元誼,還引來水淹灌州城。九月,王虔休打敗元誼的兵馬,進軍攻克雞澤。

【答案】選C。“石定蕃也素來不滿王虔休”無據。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)聞乃公已亡,乃敢不俟朝命而自立,又敢告我,況有求也!使榮歸,寄聲質責緘。(5分)

【答案】聽説你父親已經去世,你竟敢不等待朝廷的任命便擅自繼位,還敢告訴我,況且有求於我!”他讓陳榮回去,口頭傳達他對李緘的質問與責備。(得分點:第二個“乃”、“俟”、“寄聲”各一分,句子大意2分)

(2)昭義精兵多在此三州,誼厚賚以悦之。上屢遣中使諭之,不從。(5分)

【答案】昭義的'精鋭兵馬多數駐紮在這三個州,元誼重重地獎賞他,以便取悦他們。德宗屢次派遣中使曉示他,但他不肯聽從。(得分點:“賚”、“悦”、“諭”各一分,句子大意2分)

參考譯文:

六月,壬寅朔(初一),昭義節度使李抱真去世。他的兒子殿中侍御史李緘,與李抱真的表外甥元仲經謀劃,先不將李抱真去世的消息公告於眾,偽造李抱真的表章,請求將節度使的職務授給李緘,還偽造他父親的書信,派遣副將陳榮前往王武俊處借用錢財。王武俊生氣地説:“我與你父親深深交好,是為了共同輔助朝廷而已,怎麼會與你狼狽為奸呢!聽説你父親已經去世,你竟敢不等待朝廷的任命便擅自繼位,還敢告訴我,況且有求於我!”他讓陳榮回去,口頭傳達他對李緘的質問與責備。

昭義步軍都虞候王延貴,是汝州樑地人氏,平素以見義勇為知名。德宗知道李抱真已經去世了,便派遣中使第五守進前去觀察形勢的變化,將要把軍中事務交付給王延貴。第五守進來到上黨時,李緘聲稱李抱真重病在身,不能接見。過了三天,李緘才全副武裝地去見第五守進,第五守進告訴他説:“朝廷已經知道李相公去世了,已命令王延貴暫且代理軍中事務。你最好還是將消息公之於眾,為你父親服喪守孝吧。”李緘驚訝不已,出來以後,他對各將領説:“朝廷不允許我執掌軍中事務,諸位意下如何?”沒有人回答他。李緘害怕了,便回去將李抱真的死訊公佈於眾,把節度使的印信和鑰匙交給監軍。第五守進召來王延貴,口頭宣佈詔旨,命令王延貴任職,催促李緘前往東都洛陽。元仲經外出逃走。王延貴把罪責全部加給元仲經,便逮捕並斬殺了他。德宗頒詔任命王延貴暫且代理昭義軍中事務。

秋季,七月,壬申朔(初一),德宗任命王延貴為昭義留後,賜給他新的名字,叫王虔休。昭義行軍司馬、攝州刺史元誼聽説王虔休擔任了留後,心中憤慨不滿,上表請求將磁州、邢州另外組成一個節鎮。昭義的精鋭兵馬多數駐紮在這三個州,元誼給與豐厚的待遇,以便取悦他們。德宗屢次派遣中使曉示他,但他不肯聽從。臨洺的守城將領夏侯仲宣率領全城歸順了王虔休,王虔休派遣磁州刺史馬正卿督促副將石定蕃等人領兵五千人進擊州。石定蕃率領他的部眾二千人叛變投降元誼,馬正卿撤退而還。德宗頒詔任命元誼為饒州刺史,元誼不肯前去就任。王虔休親自領兵攻打元誼,還引來水淹灌州城。九月,王虔休打敗元誼的兵馬,進軍攻克雞澤。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/zwxl4q.html
專題