當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

博學原文及翻譯

博學原文及翻譯

《博學》告訴我們君子在窮困潦倒時能固守節操,堅持秉承一貫的仁義而不退縮;小人則貪生怕死、無所不為而傷害仁義。下面是小編整理的博學原文及翻譯,希望對你有幫助。

【原文】

博學之①,審問之②,慎思之③,明辨之④,篤行之⑤。有弗學,學之弗能弗措也⑥;有弗問③,問之弗知⑦弗措也;有弗思,思之弗得⑧弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗篤弗措也。

【註釋】

①博學,多方面地學。博,寬廣。之,指學的對象。②審問,詳細地問。之,指問的對象。③慎思,慎重地考慮。之,指思的'對象。④明辨,明確的分辨。之,指辨的對象。⑤篤行,踏踏實實的實行。之,指行的對象。⑥大意是:除非不學,學了就一定要學會,學不會,不能休。“有弗學”,按字面講是“有不學的時候”或“有不學的東西”,實際應瞭解為“不學則已”。措,擱置,終止。以下四句仿效此句。 ⑦知,懂。⑧弗得,指不得結果。

文學常識

《中庸》是儒家經典的《四書》之一。《中庸》原是《禮記》中的一篇。作者為孔子後裔子思,後經秦代學者修改整理。《中庸》是被宋代學人提到突出地位上來的,宋一代探索中庸之道的文章不下百篇,北宋程顥、程頤極力尊崇《中庸》。南宋朱熹又作《中庸章句》,並把《中庸》和《大學》、《論語》、《孟子》並列稱為“四書”。宋、元以後,《中庸》成為學校官定的教科書和科舉考試的必讀書,對古代教育產生了極大的影響。中庸就是即不善也不惡的人的本性。從人性來講,就是人性的本原,人的根本智慧本性。實質上用現代文字表述就是“臨界點”,這就是難以把握的“中庸之道”。

【參考譯文】

要廣博地學習,詳細地求教,慎重地思考,明白地辨別,切實地力行。不學則已,既然要學,不學到通達曉暢絕不終止;不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不終止;不去思考則已,既然思考了,不想出一番道理絕不終止;不去辨別則已,既然辨別了,不到分辨明白絕不終止;不去做則已,既然做了,不確實做到圓滿絕不終止。

標籤: 博學 翻譯 原文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/dl2vdl.html
專題