當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

畫龍點睛原文及翻譯

畫龍點睛原文及翻譯

唐·張彥遠《歷代名畫記·張僧繇》。以下小編為你整理了畫龍點睛原文及翻譯,希望對你有所參考幫助。

【原文】

張僧繇於金陵安樂寺,畫四龍於壁,不點睛。每曰:“點之即飛去。”人以為誕,因點其一。須臾,雷電破⑽壁,一龍乘雲上天。不點睛者皆在。

【翻譯】

張僧繇在金陵安樂寺牆壁上畫了四條龍,但沒有畫眼睛,他常常説:“點了眼睛龍就飛走了。”人們都認為很荒唐,就點了其中一條龍的眼睛。一會兒,雷電打破牆壁,一條龍乘雲飛上了天,沒有被點上眼睛的龍都在。

註釋

1 張僧繇(yóu):南朝梁吳(今蘇州市)人,中國古代著名的畫家。

2 金陵:今江蘇南京市。

3 每:常常,每每。

4 去:離開。

5 因:因此,就。

6 以為:認為。

7 須臾:一會兒。

8 誕:虛妄,荒唐。

9 皆:都,全都。

10 破:擊

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/83kx87.html
專題