當前位置:文書都 >

唐代詩人 >柳宗元 >

柳宗元《送元暠師詩》譯文及註釋

柳宗元《送元暠師詩》譯文及註釋

《送元暠師詩》

柳宗元《送元暠師詩》譯文及註釋

朝代:唐代

作者:柳宗元

原文:

侯門辭必服,忍位取悲增。

去魯心猶在,從周力未能。

家山餘五柳,人世遍千燈。

莫讓金錢施,無生道自弘。

譯文

王侯們的'責備定當服從,

容忍司馬之位我日增悲憤。

計“墮三都”孔子逃離魯國,

周朝大禮我無力振興。

陶潛隱居避開塵世的紛爭,

人世間到處是香煙燎繞的佛燈。

不要以為施捨金錢就是佛道,

弘揚佛道還需懂得“無滅無生”。

註釋

⑴侯門:指顯貴之家。借代朝廷。辭,責備。《左傳·昭公九年》:“王使詹桓伯辭於晉。”杜預注:“辭,責讓之。”服,順服。

⑵去魯:指孔子離開魯國。孔子曾任魯國司寇,計“墮三都”(毀壞三家大夫的都邑)失敗而離開魯國。周遊列國,自稱“如有用我者,吾其為東周乎!”“從周力未能”是詩人謙辭。

⑶家山:家鄉。五柳,陶潛自稱五柳先生,這裏指躲進佛道以避世。

⑷無生:佛教語,指萬物的實體無生無滅。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/liuzongyuan/jrgd7d.html
專題