當前位置:文書都 >

唐代詩人 >李商隱 >

李商隱《重過聖女祠》全詩註釋翻譯與賞析

李商隱《重過聖女祠》全詩註釋翻譯與賞析

  重過聖女祠

李商隱《重過聖女祠》全詩註釋翻譯與賞析

  李商隱

  白石巖扉碧蘚滋⑵,上清淪謫得歸遲⑶。

  一春夢雨常飄瓦⑷,盡日靈風不滿旗⑸。

  萼綠華來無定所⑹,杜蘭香去未移時⑺。

  玉郎會此通仙籍⑻,憶向天階問紫芝⑼。

註釋:

⑴聖女祠:《水經·漾水注》“武都秦岡山,懸崖之側,列壁之上,有神像,若圖指狀婦人之容,其形上赤下白,世名之曰‘聖女神’。”武都,在今甘肅省武都縣,是唐代由陝西到西川的要道。李商隱公元837年(開成二年)冬自興元回長安時途經這裏,曾作《聖女祠》詩。據張《箋》,公元856年(大中十年)商隱隨柳仲郢自梓州還朝重過此地,故題“重過”。

⑵白石巖扉:指聖女祠的門。碧蘚滋:江淹《張司空華離情》:“閨草含碧滋。”

⑶上清:道教傳説中神仙家的最高天界。《靈寶本元經》:“四人天外曰三清境,玉清、太清、上清,亦名三天。”淪謫得歸遲:謂神仙被貶謫到人間,遲遲未歸。此喻自己多年蹉跎於下僚。

⑷夢雨:屈原《九歌》“東風飄兮神靈雨。”王若虛《滹南詩話》引蕭閒語:“蓋雨之至細若有若無者謂之夢。”

⑸靈風:神靈之風。《雲笈七籤》:“靈風揚音,綠霞吐津。”陶弘景《真誥》:“右英王夫人歌:‘阿母延軒觀,朗嘯躡靈風。’”《漢書·郊祀志》:“畫旗樹太乙壇上,名靈旗。”不滿旗:謂靈風輕微,不能把旗全部吹展。

⑹萼綠華:仙女名。陶弘景《真誥·運象》:“萼綠華者,自雲是南山人,不知是何山也。女子年可二十上下,青衣,顏色絕整。以昇平三年十一月十日夜降於羊權家,自此往來,一月輒六過,來與權尸解藥。”

⑺杜蘭香:仙女名。《墉城仙錄》:“杜蘭香者,有漁父於湘江之岸見啼聲,四顧無人,唯一二歲女子,漁父憐而舉之。十餘歲,天姿奇偉,靈顏姝瑩,天人也。忽有青童自空下,集其家,攜女去,歸昇天。謂漁父曰:‘我仙女也,有過,謫人間,今去矣。’其後降於洞庭包山張碩家。”《搜神記》:“漢時有杜蘭香者,自稱南康人氏,以建業四年春數詣張碩,言本為君作妻,情無曠遠,以年命未合,其小乖,太歲東方卯當還求君。”《晉書·曹毗傳》:“桂陽張碩為神女杜蘭香所降,毗以二詩嘲之,並續《蘭香》歌詩十篇。”曹毗《神女杜蘭香傳》:“杜蘭香自雲:‘家昔在青草湖,風溺,大小盡沒。香年三歲,西王母接而養之於崑崙之山,於今千歲矣。’”《太平御覽》引《杜蘭香別傳》:“香降張碩,既成婚,香便去,絕不來。年餘,碩忽見香乘車山際,碩不勝悲喜,香亦有悦色。言語頃時,碩欲登其車,其婢舉手排碩,凝然山立。碩復於車前上車,奴攘臂排之,碩於是遂退。”

⑻玉郎:神仙名。《金根經》:“青宮之內北殿上有仙格,格有學仙簿錄,及玄名年月深淺,金簡玉札,有十萬篇,領仙玉郎所掌也。”馮注引《登真隱訣》:“三清九宮並有僚屬,其高總稱曰道君,次真人、真公、真卿,其中有御史、玉郎,諸小輩官位甚多。”此引玉郎何指?或雲自喻;或雲喻柳仲郢,時柳奉調將為吏部侍郎,執掌官吏銓選。

⑼憶:此言想往、期望。天階:宮殿前的台階。問:求取。紫芝:《茅君內傳》:“句曲山有神芝五種,其三色紫,形如葵葉,光明洞徹,服之拜為龍虎仙君。”此喻指朝中之官職。

題解:

有人認為“聖女祠”指的是陳倉(今陝西寶雞市東)、大散關之間的聖女神祠,也有人以為未必實指,僅僅是代稱女道士居住的道觀。李商隱此前曾經做過《聖女祠》五排、七律各一首,這一首是大中十年(856 年),李商隱隨柳仲郢歸朝,第二次經過聖女祠而寫的詩歌,所以題為《重過聖女祠》。

這首詩歷來爭議很大,是李商隱詩歌中最難解的詩篇之一。有人認為此詩是借聖女來寄寓自己的身世沉淪之慨;有人覺得這是李商隱在借題發揮,抒發自己仕途不通的憤懣;有人説這是一首寄意於令狐綯的詠懷詩;有人認為此詩意在把孤寂高潔的女冠比作聖女;有人認為這是在追憶自己當年與女冠的戀情。總之,説法不一,無法定論。

結合李商隱的《聖女祠》、《碧城三首》、《河陽詩》等詩歌,不少人指出這是一首追述愛情的戀情詩。據有關人士考證,李商隱年輕的時候曾在玉陽山學道,結識了陪同公主一起入觀修道的宮女宋華陽,並與她產生了深切的戀情。最後由於種種原因,他們的愛情夭折在她的不知所蹤裏。這段愛情對於李商隱來説是刻骨銘心的,他寫下了大量的詩歌來追憶,成為其愛情詩中極為重要的一部分。與後來寫給妻子王氏的那些精緻密麗的愛情詩不同,這類詩大都幽微隱約、曼妙飄忽,充滿了悽苦惆悵的感傷情調。這首詩表面上歌詠聖女祠所供的聖女,實際上是把宋華陽比作高潔的聖女,由此寄寓愛情的感傷。

句解:

白石巖扉碧蘚滋,上清淪謫得歸遲

聖女從上清宮受貶淪落人間,遲遲不得返歸天上,如今她那下界居處的白石巖洞門邊,已經長滿綠色的苔蘚。“滋”,滋生,暗示此處久無人跡,門庭冷落,已遠不似當年。

道家認為天外有玉清、太清、上清三重天,是神仙居住的地方。“上清”就是神仙所居的最高天界。中國古代有不少關於天上神女謫貶人間的傳説,詩人認為這位女子不是凡人,她一定是從上清仙境貶謫到凡塵的仙女。其居處清幽無比,遠不似喧囂的凡塵。你看,白石與碧蘚相襯,是那樣的明麗雅潔。在詩人的心目中,昔日的戀人宋華陽就如同聖女一般高潔清麗,不同凡俗,因為“上清淪謫”,所以才得以和自己相遇、相戀。雖説是“得歸遲”,最終她還是回到自己的世界去了。一個“滋”,滋生,暗示此處久無人跡,門庭冷落,已遠不似當年。詩人有意採用“上清”這個道家典故,正暗中透露出對方為女冠的真實身份。

一春夢雨常飄瓦,盡日靈風不滿旗

從字面意思來看,這兩句是對聖女祠的環境氣氛進行描繪:絲絲春雨,悄然飄灑在屋瓦上,迷濛飄忽,如夢似幻;習習靈風,整日輕輕吹拂着檐角的神旗,卻始終未能使它高高揚起。

“夢雨”,若有若無、迷濛飄忽的細雨。這裏暗用巫山神女故事。宋玉《高唐賦序》説,楚襄王遊於雲夢,夢見一位美人自稱巫山神女,晨為朝雲,暮化行雨,聞知君王到此,自薦枕蓆。因此,朝雲暮雨、雲雨、夢雨等説法往往是男女遇合的隱喻。“盡日”,整天。“靈風”,神風。祠廟前一般插有旗幡,稱靈旗;吹動靈旗的風,就叫靈風,象徵着神靈來去的蹤跡。

“夢雨”,本來就給人虛無縹緲、朦朧迷幻的感覺,高唐神女的故事更賦予某種暗示。因此,這已不是單純的景物描寫,而是具有了象徵的意味。既可以説是聖女在愛情上朦朧的期待和希望,也可以説詩人在追憶自己與女冠的那段戀情時,覺得如夢一般飄忽迷離。而靈風終日吹揚不起神旗,又暗示出一種好風不滿、好事無成的遺憾。旗雖不開,風卻常來,那是一種揮之不去、百轉千回的情思。

夢一般的聖女,夢一般的氛圍,夢一般的經歷,夢一般的愛情,夢一般的人生。這種由縹緲之景、朦朧之情融合而成的意境,給人以豐富的聯想與暗示,卻又似懂非懂,不可言傳。這兩句被認為是李商隱詩美的典型代表,緬邈隱約、幽微惆悵,“有不盡之意”(呂本中《紫薇詩話》)。

萼綠華來無定所,杜蘭香去未移時

萼綠華和杜蘭香,都是傳説中得道女仙的名字。道書上説,萼綠華年約二十,常穿一身青衣,於一夜晚出現在羊權家,從此經常往來。後來給羊權尸解藥,引領着他昇仙了。杜蘭香本是漁父在湘江岸邊收養的棄嬰,長大後被一位自天而降的青衣童引領飛昇,行前對漁父説:“我仙女也,有過謫人間,今去矣。”“來無定所”,指蹤跡飄忽不定。“去未移時”,是説離去沒有多久。這裏,詩人借萼綠華和杜蘭香暗示其愛情境遇。由於宋華陽是修道之人,身份特殊,他們見面相處的機會並不多。後來,兩人又不得不分手,愛情無果而終。在詩人眼裏,戀人就像仙女一樣來去無蹤,讓人把握不住。每每回憶起來,這段愛情就像夢一般飄忽,讓人惆悵不已。

玉郎會此通仙籍,憶向天階問紫芝

玉郎曾經在此登錄過仙冊,時常想往在天宮採取仙草的神仙生活。“玉郎”,是道教典籍中掌管神仙名冊的仙官。“通仙籍”,指入了神仙的名冊,取得了登仙界的資格,也可以理解為和名在仙籍的仙人有往來。詩人以“玉郎”指代自己,暗示曾經在此地與聖女有過遇合。“天階”,指天宮。“紫芝”,是一種靈芝仙草,傳説為仙人所食。“憶”,是想望之意。“通仙籍”也好,“問紫芝”也好,在這裏都是一種愛情的隱寓,對以往戀情的回顧。

評解:

李商隱的這首詩朦朧藴藉,虛虛實實,讓人似懂非懂;雖然費解,但人們又總是渴望破解。需要指出的是,由於對這首詩的主旨理解不同,每一句都曾經有各種不同的解釋。為了便於理解,這裏僅選取其中的一種説法。

這首詩用了大量與道家、仙家有關的典故,如“上清”、“萼綠華”、“杜蘭香”、“玉郎”、“紫芝”等,典故本身的迷幻色彩給詩歌帶來一種迷離的感覺。當然,這種空靈飄忽也源於他對這份感情本身的惆悵和迷茫,正所謂“恍惚無倪明又暗,低迷不已斷還連”(《七月二十八日夜與王鄭二秀才聽雨後夢作》)。

詩人還通過一種意緒將美幻的典故和意象串聯起來,或為“有序中之無緒”,或為“無緒中之有序”;文思的跳躍往往也較一般詩人更為大膽。這首詩如果僅有“上清”等詞,我們也能感受到飄忽和朦朧,但還看不到藴籍和綿密。這時,文思的編織和情調轉換就顯示其獨特性了。“白石巖扉碧蘚滋”寫景;“上清淪謫得歸遲”尚有幾分寫實,但沒有把事情交代清楚;筆鋒陡然轉到“一春夢雨常飄瓦,盡日靈風不滿旗”,則讓我們似懂非懂,也不知道這幾個意象是如何連接起來的,只能是看做一種意緒;接着,“萼綠華”和“杜蘭香”兩個字面綺麗、本義迷幻的典故,稍稍沖淡了前一聯的奇譎稠濃;而最後一句“通仙籍”和“問紫芝”確切指什麼,依然沒有言明。

李商隱完全以意傳情,虛多實少,遠遠跳出了傳統愛情詩敍事寫情的模式。意象繁多卻不見痕跡,淡化時間,淡化地點,淡化事件,有的只是一種模糊跳躍的情緒。事件或有具體所指和偶然隨機,但情緒卻是人人心中所有,故其情詩具有極大的包容性和概括性。

全詩賞析:

這是一首性質類似無題的有題詩。意境撲朔迷離,託寓似有似無,比有些無題詩更費猜詳。題內的“聖女祠”,或以為實指陳倉(今陝西寶雞市東)的聖女神祠,或以為託喻女道士居住的道觀。後一種説法可能比較接近實際。不過,詩中直接歌詠的還是一位“上清淪謫”的“聖女”以及她所居住的環境—聖女祠。因此,讀者首先仍不妨從詩人所描繪的直接形象入手來理解詩意。

古代有不少關於天上神女謫降人間的傳説,因此詩人很自然地由眼前這座幽寂的聖女祠生出類似的聯想。“白石巖扉碧蘚滋,上清淪謫得歸遲。”—聖女祠前用白石建造的門扉旁已經長滿了碧綠的苔蘚,看來這位從上清洞府謫降到下界的聖女淪落在塵世已經很久了。首句寫祠前即目所見,從“白石”、“碧蘚”相映的景色中勾畫出聖女所居的清幽寂寥,暗透其“上清淪謫”的身份和幽潔清麗的風神氣質;門前碧蘚滋生,暗示幽居獨處,久無人跡,微逗“夢雨”一聯,同時也暗寓“歸遲”之意。次句是即目所見而引起的聯想,正面揭出全篇主意。“淪謫得歸遲”,是説淪謫下界,遲遲未能迴歸天上。

頷聯從門前進而擴展到對整個聖女祠環境氣氛的描繪—“一春夢雨常飄瓦,盡日靈風不滿旗。”如絲春雨,悄然飄灑在屋瓦上,迷濛飄忽,如夢似幻;習習靈風,輕輕吹拂着檐角的神旗,始終未能使它高高揚起。詩人所看到的,自然只是一段時間內的景象。但由於細雨輕風連綿不斷的態勢所造成的印象,竟彷彿感到它們“一春”常飄、“盡日”輕揚了。眼前的實景中融入了想象的成分,意境便顯得更加悠遠,詩人凝望時沉思冥想之狀也就如在目前。單就寫景狀物來説,這一聯已經極富神韻,有畫筆難到之妙。不過,它更出色的地方恐怕還是意境的`朦朧縹緲,能給人以豐富的聯想與暗示。王若虛《滹南詩話》引蕭閒語云:“蓋雨之至細若有若無者,謂之夢。”這夢一般的細雨,本來就已經給人一種虛無縹緲、朦朧迷幻之感,再加上高唐神女朝雲暮雨的故實,又賦予“夢雨”以愛情的暗示,因此,這“一春夢雨常飄瓦”的景象便不單純是一種氣氛渲染,而是多少帶上了比興象徵的意味。它令人聯想到,這位幽居獨處、淪謫未歸的聖女彷彿在愛情上有某種朦朧的期待和希望,而這種期待和希望又總是象夢一樣的飄忽、渺茫。同樣地,當讀者們聯繫“何處西南待好風”(《無題二首》之一)、“安得好風吹汝來”(《留贈畏之》)一類詩句來細加體味,也會隱隱約約感到“盡日靈風不滿旗”的描寫中暗透出一種好風不滿的遺憾和無所依託的幽怨。這種由縹緲之景、朦朧之情所融合成的幽渺迷濛之境,極富象外之致,卻又帶有不確定的性質,略可意會,而難以言傳。這是一種典型的朦朧美。儘管它不免給人以霧裏看花之感,但對於詩人所要表現的特殊對象—一位本身就帶有虛無縹緲氣息的“聖女”來説,卻又有其特具的和諧與適應。“神女生涯原是夢”(《無題二首》之二)。這夢一般的身姿面影、身世遭遇,夢一般的愛情期待和心靈歎息,似乎正需要這夢一樣的氛圍來表現。

頸聯又由“淪謫”不歸、幽寂無託的“聖女”,聯想到處境與之不同的兩位仙女。道書上説,萼綠華年約二十,上下青衣,顏色絕整,於晉穆帝昇平三年夜降羊權家,從此經常往來,後授權尸解藥引其昇仙。杜蘭香本是漁父在湘江岸邊收養的棄嬰,長大後有青童自天而降,攜其昇天而去。臨上天時蘭香對漁父説:“我仙女也,有過謫人間,今去矣。”來無定所,蹤跡飄忽不定,説明並非“淪謫”塵世,困守一地;去未移時,説明終歸仙界,而不同於聖女之遲遲未歸。頷、頸兩聯,一用烘托,一用反襯,將“聖女”淪謫不歸、長守幽寂之境的身世遭遇從不同的側面成功地表現出來了。

“玉郎會此通仙籍,憶向天階問紫芝。”玉郎,是天上掌管神仙名冊的仙官。通仙籍,指登仙界的資格(古稱登第入仕為通籍)。尾聯又從聖女眼前淪謫不歸的處境轉想她從前的情況,“憶”字貫通上下兩句。意思是説,遙想從前,職掌仙籍的玉郎仙官曾經與聖女相會,幫助她登上仙界,那時的聖女曾在天宮的台階上採取紫芝,過着悠閒自在的仙界生活,而此時卻淪謫塵世,悽寂無託,不能不慨然。一結以“憶”字喚起今昔之感,不言而黯然神傷。“天階問紫芝”與“巖扉碧蘚滋”正構成天上人間的鮮明對照。

這首詩成功地塑造了一位淪謫不歸、幽居無託的聖女形象。有的研究者認為詩人是託聖女以自寓,有的則認為是託聖女以寫女冠。實際上聖女、女冠、作者,不妨説是三位而一體:明賦聖女,實詠女冠,而詩人自己的“淪謫歸遲”之情也就借聖女形象隱隱傳出。所謂“聖女祠”,大約就是女道觀的異名,這從七律《聖女祠》中看得相當清楚。所不同的,只是《聖女祠》借詠聖女而寄作者愛情方面的幽渺之思,而《重過聖女祠》則借詠聖女而寄其身世沉淪之慨罷了。清人錢泳評“夢雨”一聯道:“作縹緲幽冥之語,而氣息自沉,故非鬼派”(《履園譚詩》)。由於其中融合了詩人自己遇合如夢、無所依託的人生體驗,詩歌的意境才能在縹緲中顯出沉鬱。尾聯在回顧往昔中所透露的人間天上之感,也隱然有詩人的今昔之感寄寓在裏面。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/lishangyin/2m7on9v.html
專題