當前位置:文書都 >

唐代詩人 >杜甫 >

杜甫《麗人行》原文與翻譯賞析

杜甫《麗人行》原文與翻譯賞析

麗人行

杜甫《麗人行》原文與翻譯賞析

杜甫

三月三日天氣新,長安水邊多麗人。

態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。

繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。

頭上何所有,翠微盍葉垂鬢脣。

背後何所見,珠壓腰衱穩稱身。

就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦。

紫駝之峯出翠釜,水晶之盤行素鱗。

犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。

黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍。

簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜沓實要津。

後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。

楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。

灸手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。

註解:

1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“為”;

2、葉:彩的花葉,彩是婦女的髮飾;

3、鬢脣:鬢邊。

4、珠壓:謂珠按其上,使不讓風吹起,故下雲“穩稱身”。

5、腰:這裏作腰帶解;

6、後來鞍馬:指楊國忠,卻故意不在這裏明説。

7、逡巡:原意為欲進不進,這裏是顧盼自得的意思。

8、楊花句:舊注以為指楊國忠與虢國夫人的曖昧關係,又引北魏胡太后和楊白花私通事,因太后曾作“楊花飄蕩落南家”,及“願銜楊花入窠裏”句。後人有“楊花入水化為浮萍”之説,又暗合諸楊之姓及兄妹醜行。

9、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前(見《漢武故事》)。後常被用作男女之間的信使。紅巾,婦女所用的紅帕,這裏是説使者在暗遞消息。

譯文:

三月三日陽春時節天氣清新,

長安曲江河畔聚集好多美人。

姿態凝重神情高遠文靜自然,

肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。

綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,

金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。

頭上戴的是什麼呢?

翡翠片?花葉直貼到鬢角邊。

背後綴的是什麼呢?

寶珠壓住裙腰多麼穩當合身。

其中有云幕椒房的后妃至親,

皇上封為虢國和秦國二夫人。

翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峯,

水晶圓盤送來肥美的白魚鮮。

吃膩了犀角的筷子久久不動,

鸞刀切着細肉絲空忙了一場。

宦官騎馬飛來卻不揚起灰塵,

御廚絡繹不絕送來海味山珍。

笙簫鼓樂纏綿宛轉感動鬼神,

賓客隨從滿座都是達官貴人。

姍姍來遲的騎馬人躊躇滿志,

到軒門才下馬步入錦褥茵亭。

白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,

使者象傳情的青鳥勤送紅巾。

氣焰薰灼不可一世天下絕倫,

千萬不要近前擔心丞相惱怒!

賞析:

《麗人行》是大詩人杜甫的作品,約作於753年(天寶十二年)或次年。詩的主旨是對楊貴妃兄姐妹們囂張氣焰的'指斥和鞭笞。唐代自武后以來,外戚擅權已成為統治階層中一種通常現象,他們形成了一個特殊的利益集團,引起了廣大人民的強烈不滿,這也是後來釀成安史之亂的主因。在白居易的《長恨歌》之前,以楊氏兄姐妹為題材的詩就已經不少,但都沒有杜甫這首深刻。此詩通篇只是寫“麗人”們的生活情形,卻正如前人所説的,達到了“無一刺譏語,描摹處語語刺譏;無一慨歎聲,點逗處聲聲慨歎”的藝術效果。

詩是諷刺楊氏國戚之奢侈,側面反映了玄宗的昏庸和朝政的腐朽。開首十句是描寫上已日曲江水邊踏青的麗人如雲,體態嫻雅,姿色優美,衣着華麗。“就中”十句,具體寫出麗人中虢、秦、韓三人,她們器皿雅緻,餚饌精美,簫管悠揚。“後來”六句,寫楊國忠之炫赫,意氣驕恣,勢焰薰灼。

全詩語極鋪排,富麗華美中藴含清剛之氣。雖然不見諷刺的語言,但在維妙維肖的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。

《麗人行》是一首“舊瓶裝新酒”的七言樂府詩,詩題在漢代劉向《別錄》中已有記載。但因其內容是直接針對當時的宰相楊國忠兄妹,不用古樂府借古喻今的慣例,所以中唐的元稹稱其為“新樂府”,今天看來,可以視為杜甫新題樂府中的例外。這首詩大約作於天寶十二載(753)。此前一年,楊國忠官拜右丞相兼文部尚書,勢傾朝野。

《麗人行》是杜甫的名篇,描寫的是一個春暖花開的時節,楊國忠兄妹在長安城南曲江遊宴時的情景,諷刺了他們驕奢淫逸的醜行,也從側面曲折地反映了唐玄宗的昏庸和時政的腐朽。

此詩當是公元753年(天寶十二年)春所作,諷刺楊國忠兄妹驕奢淫逸。首二句提綱,“態濃”一段寫麗人的姿態服飾之美,“就中”二句點出主角,“紫駝”一段寫宴樂之奢侈,“後來”一段寫楊國忠的氣焰和無恥。整首詩不空發議論,只是盡情揭露事實,語極鋪張,而諷意自見,是一首絕妙的諷刺詩。《杜詩詳註》雲:“此詩刺諸楊遊宴曲江之事。……本寫秦、虢冶容,乃概言麗人以隱括之,此詩家含蓄得體處”。《讀杜心解》曰:“無一刺譏語,描摹處語語刺譏。無一概歎聲,點逗處聲聲慨歎。”

全詩通過描寫楊氏兄妹曲江春遊的情景,揭露了統治者荒淫腐朽作威作福的醜態,從一個角度反映了安史之亂前夕的社會現實。詩分三段,先泛寫遊春仕女的體態之美和服飾之盛,引出主角楊氏姐妹的嬌豔姿色。次寫宴飲的豪華及所得的寵幸。最後寫楊國忠的驕橫。全詩場面宏大,鮮豔富麗,筆調細膩生動,同時又含蓄不露,詩中無一斷語處,卻能使人品出言外之意。

語極鋪排,富麗華美中藴含清剛之氣。雖然不見諷刺的語言,但在維妙維肖的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。

本詩約作於天寶十二年(753),時值楊國忠任右相不久。詩作對楊家兄妹驕縱荒淫的生活和狂妄囂張的氣焰進行了有力鞭撻,也從側面揭露出當時君王昏庸、朝廷腐朽的社會現實。詩開篇即點出時間——三月三日。詩人用細膩的筆法、富麗的詞采,描畫出一羣體態嫻雅、姿色優美的麗人。接着又言其服飾之華麗和頭飾之精美,所有這些無不顯示出麗人們身份的高貴。“就中雲幕椒房親”等十句,以細膩的筆觸描繪了麗人中的虢、秦、韓三夫人。據《舊唐書·楊貴妃傳》記載,楊貴妃的大姐封韓國夫人,三姐封虢國夫人,八姐封秦國夫人。每逢出門遊玩,她們各家自成一隊,侍女們穿着顏色統一的衣服,遠遠看去就像雲錦粲霞;車馬僕從多得足以堵塞道路,場面甚為壯觀。詩人對三位夫人宴飲的奢華場面描寫得尤為細膩。她們在雲帳裏面擺設酒宴,“紫駝之峯出翠釜,水精之盤行素鱗”,用色澤鮮豔的銅釜和水晶圓盤盛佳餚美饌,寫出了楊氏姐妹生活的豪華奢侈。然而,面對如此名貴的山珍海味,三位夫人卻手捏的筷子,遲遲不夾菜,因為這些東西她們早就吃膩了,足見其驕矜之氣。可憐了那些手拿鸞刀精切細作的廚師們,真是白忙活了一場。內廷的太監們看到這種情形後,立即策馬回宮報信,不一會兒,天子的御廚房就絡繹不絕地送來各種山珍海味。六句主要寫楊國忠權勢煊赫、意氣驕恣之態。他旁若無人地來到軒門才下馬,大模大樣地步入錦毯鋪地的帳篷去會虢國夫人。他外憑右相之尊,內恃貴妃之寵,在朝中獨攬大權,阻塞言路,使朝政變得十分昏暗。“楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾”句,詩人借曲江江邊的秀美景色,並巧用北魏胡太后私通大臣楊華的故事以及青鳥傳書的典故,揭露了楊國忠與虢國夫人的無恥行徑。北魏胡太后曾威逼楊華與己私通,楊華害怕惹禍上身,後來投降樑朝,胡太后為表達對他的思念,特作《楊白花》一詞。“青鳥”一詞最早見於《山海經》,是神話中的一種鳥,傳説是西王母的使者。據説,西王母在見到漢武帝之前,先看到青鳥飛集於殿前。後來,“青鳥”被視為男女之間的信使,在這首詩中指的是為楊國忠傳遞消息的人。

在詩的最後兩句中,詩人終於將主題點出,但依然不直接議論,而是温和地勸説旁人:千萬不要走近他們,否則丞相發怒後果就嚴重了,這樣的結尾可謂綿裏藏針,看似含蓄,實則尖鋭,諷刺幽默而又辛辣。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/dufu/eodyql.html
專題