當前位置:文書都 >

唐代詩人 >杜甫 >

杜甫送遠原文及翻譯

杜甫送遠原文及翻譯

《送遠》是杜甫在唐肅宗乾元二年(759年)時所作,當時唐朝正處於安史之亂時期。“送遠”即是詩人杜甫在戰火紛飛的時刻,離開秦州入蜀道而遠行。浦起龍認為此詩“不言所送,蓋自送”之作。下面是文學網小編Lynn整理的唐代詩人相關內容資料。(更多精彩內容請關注文學網)

杜甫送遠原文及翻譯

【原文】

《送遠》 杜甫

帶甲滿天地⑴,胡為君遠行⑵!

親朋盡一哭⑶,鞍馬去孤城⑷。

草木歲月晚,關河霜雪清⑸。

別離已昨日,因見古人情⑹。
 

註釋

⑴帶甲:全副武裝的戰士。《國語·越語上》:“有帶甲五千人將以致死。”

⑵胡為:何為,為什麼。《詩經·邶風·式微》:“微君之故,胡為乎中露?”

⑶親朋:親戚朋友。唐杜甫《登岳陽樓》詩:“親朋無一字,老病有孤舟。”

⑷孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。此指秦州(今屬甘肅天水)。

⑸關河:關山河川。《後漢書·荀彧傳》:“此實天下之要地,而將軍之關河也。”

⑹“別離”二句:因為想到古人離別時的傷感,還是會不斷想起昨日離別的情景。
 

【譯文】

天地間彷彿充滿着身着戰甲的將士,這兵荒馬亂之際我為何要遠行!

親人和朋友都失聲痛哭,我騎着馬離開秦州這座孤城。

草木凋零,時間已入歲暮;關河冷落,途中霜雪飄零。

離別雖已是昨日的事情,但見到此情此景我還是有些傷感。
 

【作品介紹】

《送遠》是唐代大詩人杜甫離開秦州(今甘肅天水)時所作的一首五律。此詩運用了白描手法將離別情寫得入木三分,用濃濃的情誼來襯托塵世的悲涼和離別時孤寂的心境。全詩基調幽靜清雅。詩人對社會當時的衰敗景象看得非常透徹,對人情的.冷漠表達了無限感慨,凸顯了詩人對生活的熱愛和關注。
 

【詩人簡介】

杜甫(公元712年-公元770年),字子美,漢族,河南鞏縣(今河南鞏義)人,出身京兆杜氏分支之一的襄陽杜氏。 自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。

杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後人稱為“詩聖”,他的詩被稱為“詩史”。後世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心繫蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干雲。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/dufu/4rpewq.html
專題