當前位置:文書都 >

名人名著 >望嶽 >

杜甫的望嶽原文及翻譯

杜甫的望嶽原文及翻譯

杜甫望嶽原文

杜甫的望嶽原文及翻譯

岱宗夫如何?齊魯青未了。

造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。

會當凌絕頂,一覽眾山小。

杜甫望嶽翻譯

泰山是如此雄偉,泰山的青色在齊魯廣大區域內都能望見。

大自然將神奇與秀麗集中於泰山,那照臨下土的陽光像被一把碩大無比的.刀切斷了一樣,山的南北兩面,一面明亮,一面昏暗,截然不同。

冉冉升起的雲霞盪滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林,眼角好像要裂開一樣。

我定要登上泰山的頂峯,俯瞰那眾山,而眾山在我眼中是多麼的渺小。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/wangyue/7wkp0g.html
專題