當前位置:文書都 >

關於蟋蟀原文及賞析的文學百科

蟋蟀原文及賞析
  • 蟋蟀原文及賞析

  • 原文:蟋蟀[先秦]佚名蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,日月其除。無已大康,職思其居。好樂無荒,良士瞿瞿。蟋蟀在堂,歲聿其逝。今我不樂,日月其邁。無已大康,職思其外。好樂無荒,良士蹶蹶。蟋蟀在堂,役車其休。今我不樂,日月其慆。無已大康,職思其憂。好樂無荒,良士休休。譯文天寒蟋蟀進堂...
  • 6537
《國風·唐風·蟋蟀》全詩翻譯賞析
  • 《國風·唐風·蟋蟀》全詩翻譯賞析

  • 國風·唐風·蟋蟀蟋蟀在堂,歲聿其莫⑴。今我不樂,日月其除⑵。無已大康⑶,職思其居⑷。好樂無荒,良士瞿瞿⑸。蟋蟀在堂,歲聿其逝⑹。今我不樂,日月其邁⑺。無已大康,職思其外⑻。好樂無荒,良士蹶蹶⑼。蟋蟀在堂,役車其休⑽。今我不樂,日月其慆⑾。無已大康,職思其憂。好樂無荒,良士休...
  • 5287
蟋蟀的散文
  • 蟋蟀的散文

  • 我在農村長大,我見過無數次蟋蟀,它的身形、它的叫聲,我是最熟悉不過了。從童年的時候起,我就不怎麼喜歡玩蟋蟀。每當我翻起一塊石塊的時候,我都會看到一兩隻蟋蟀,所以我有經驗了,每當要玩蟋蟀的時候就去翻石頭。可能是農村人沒工夫玩,也可能是我們那裏的人們不會玩蟋蟀的原因,我一...
  • 30196
蟋蟀原文翻譯
  • 蟋蟀原文翻譯

  • 《詩經:蟋蟀》蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,日月其除。無已大康,職思其居。好樂無荒,良士瞿瞿。蟋蟀在堂,歲聿其逝。今我不樂,日月其邁。無已大康,職思其外。好樂無荒,良士蹶蹶。蟋蟀在堂,役車其休。今我不樂,日月其慆。無以大康。職思其憂。好樂無荒,良士休休。註釋:堂:堂屋。天氣寒冷...
  • 22083
課文蟋蟀的住宅原文
  • 課文蟋蟀的住宅原文

  • 《蟋蟀的住宅》是19世紀法國著名昆蟲學家法布爾的一篇觀察筆記。他懷着對蟋蟀的喜愛之情,向我們真實地介紹了自己觀察到的蟋蟀住宅的特點,以及蟋蟀建築住宅的才能,讚揚了蟋蟀不辭辛苦和不肯隨遇而安的精神。下面小編將為大家整理分享蟋蟀的原文相關內容。歡迎大家閲讀。《蟋...
  • 18114
《蟋蟀的住宅》詞語解析
  • 《蟋蟀的住宅》詞語解析

  • 【蟋蟀】鬥蟋蟀是一種遊戲。【住宅】這是新建的住宅區。【慎重】處理這樣的問題,我們都要慎重。【住址】寫信時必須在信封的右下角寫上自己的住址。【洞穴】這個洞穴裏可能藏着野兔。【挖掘】煤礦工人加緊挖掘地下的煤炭,支持祖國的四化建設。【柔弱】柔弱的細苗剛剛露出地...
  • 6041
《蟋蟀》原文翻譯及賞析
  • 《蟋蟀》原文翻譯及賞析

  • 《蟋蟀》原文翻譯及賞析1原文:齊天樂·蟋蟀宋代:姜夔丙辰歲與張功父會飲張達可之堂,聞屋壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,以授歌者。功父先成,辭甚美。予裴回茉莉花間,仰見秋月,頓起幽思,尋亦得此。蟋蟀,中都呼為促織,善鬥。好事者或以三二十萬錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。庾郎先自吟愁...
  • 32689
齊天樂·蟋蟀原文、翻譯及賞析
  • 齊天樂·蟋蟀原文、翻譯及賞析

  • 齊天樂·蟋蟀宋朝姜夔丙辰歲,與張功父會飲張達可之堂。聞屋壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,以授歌者。功父先成,辭甚美。予裴回末利花間,仰見秋月,頓起幽思,尋亦得此。蟋蟀,中都呼為促織,善鬥。好事者或以三二十萬錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。庾郎先自吟愁賦,悽悽更聞私語。露濕銅鋪,苔...
  • 29413
蟋蟀説明文
  • 蟋蟀説明文

  • 如果你住在農村,在夏秋時節,晚上就會聽到“吱吱吱吱”的叫聲。無論是在屋裏,還是在路邊,田野裏到處都可以聽到。這種叫聲此起彼伏,會吵得你睡不着覺。這就是蟋蟀叫聲。蟋蟀屬於無脊椎動物,昆蟲鋼,直翅目,蟋蟀科。在農村叫它促織或者蛐蛐。在古代中國和日本就有養蟋蟀的習俗,人們把...
  • 33050
齊天樂·蟋蟀原文翻譯及賞析
  • 齊天樂·蟋蟀原文翻譯及賞析

  • 齊天樂·蟋蟀原文翻譯及賞析1原文:齊天樂·蟋蟀宋代:姜夔丙辰歲與張功父會飲張達可之堂,聞屋壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,以授歌者。功父先成,辭甚美。予裴回茉莉花間,仰見秋月,頓起幽思,尋亦得此。蟋蟀,中都呼為促織,善鬥。好事者或以三二十萬錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。庾郎先自...
  • 31942
《蟋蟀》原文翻譯及賞析4篇
  • 《蟋蟀》原文翻譯及賞析4篇

  • 《蟋蟀》原文翻譯及賞析1齊天樂·蟋蟀宋朝姜夔丙辰歲,與張功父會飲張達可之堂。聞屋壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,以授歌者。功父先成,辭甚美。予裴回末利花間,仰見秋月,頓起幽思,尋亦得此。蟋蟀,中都呼為促織,善鬥。好事者或以三二十萬錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。庾郎先自吟愁賦,...
  • 13026
姜夔《齊天樂蟋蟀》賞析
  • 姜夔《齊天樂蟋蟀》賞析

  • 齊天樂丙辰歲,與張功父會飲張達可之堂。聞屋壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,以授歌者。功父先成,辭甚美。予徘徊榮莉花間,仰見秋月,頓起幽思,尋亦得此。蟋蟀,中都呼為促織,善鬥。好事者或以三、二十萬錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。庾郎先自吟愁賦,悽悽更聞私語。露濕銅鋪,苔侵石井,都是曾...
  • 9997
詩經《國風·唐風·蟋蟀》原文賞析
  • 詩經《國風·唐風·蟋蟀》原文賞析

  • 原文:蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,日月其除。無已大康,職思其居。好樂無荒,良士瞿瞿。蟋蟀在堂,歲聿其逝。今我不樂,日月其邁。無已大康,職思其外。好樂無荒,良士蹶蹶。蟋蟀在堂,役車其休。今我不樂,日月其慆。無以大康。職思其憂。好樂無荒,良士休休。譯文及註釋譯文蟋蟀在堂屋,一年...
  • 10003
蟋蟀罐美文欣賞
  • 蟋蟀罐美文欣賞

  • 蟋蟀和蟋蟀罐讓一輩一輩的中國人鍾愛不已。世代以來,名蟲佳器所演義的動人故事就象是散落的珠子深深嵌於歲月的長河之中。草根的蟋蟀罐,它不但是一件實實在在的伺侍器皿,又實實在在的是一件浸潤着田園氣息的藝術佳品。它的俗和它的雅一樣令不同視角、見仁見智的痴迷者其樂陶...
  • 28996
蟋蟀詩歌
  • 蟋蟀詩歌

  • 三九嚴寒,兒子捧回一隻蟋蟀,通體黑亮,大個頭,很帥。冰天雪地的季節,豢養蟋蟀,這樣的`感覺很奇妙,很奇怪。蟋蟀罐裏有一個很小很小的貯水盤,續水的時候要用注射器緩慢灌注,沒水了,蟋蟀就把貯水盤“咔咔”地又蹬又踹。沒食物了,蟋蟀就會振翅長鳴,似乎在説:快來點白菜。伴着蟋蟀的鳴叫入...
  • 33554
詩經:蟋蟀
  • 詩經:蟋蟀

  • 《國風·唐風·蟋蟀》出自中國文學史上第一部詩歌總集《詩經》。為先秦時代唐國(晉國)華夏族民歌。這首詩主要寫詩人感物傷時,勸誡自己和別人勤勉,或説有勸人及時行樂之意。以下是小編分享的詩經:蟋蟀賞析,歡迎大家閲讀!《詩經:蟋蟀》蟋蟀在堂,歲聿其莫。今我不樂,...
  • 9321
小小的蟋蟀美文欣賞
  • 小小的蟋蟀美文欣賞

  • 昨晚,與兒子走在村子裏,因為已經是十點左右,街上納涼的人們都回了家裏,沒有了一個人的影子,也沒有一輛車經過,按説,應該是寂靜無聲了吧?不是的,朋友,告訴你吧,有一萬個聲音在齊鳴!而且,遙相呼應,不絕於耳!那美妙的絃樂堪比天籟,更何況這盛大的交響樂空前絕後,以夜空為幕,地做大廳,每一個演奏...
  • 17730
詩歌就是那一隻蟋蟀賞析
  • 詩歌就是那一隻蟋蟀賞析

  • 《就是那一隻蟋蟀》(高中語文第四冊)是一首當代新詩。鑑賞一首當代新詩,我想,第一要着應是把握好詩的獨特之點,即緊扣它的特點來引導學生鑑賞。那麼《就是那一隻蟋蟀》這首新詩具有哪些特點呢?反覆思量,我認為,從高中學生學習鑑賞的角度看,可以用三句話來概括,即:語文知識的容量特別...
  • 13969
《蟋蟀之話》閲讀原文及答案
  • 《蟋蟀之話》閲讀原文及答案

  • ①鳴蟲是秋季的報知者。②蟋蟀的鳴聲,本質上與鳥或蟬的鳴聲大異其趣。鳥或蟬的鳴聲是肉聲,而蟋蟀的鳴聲是器樂。“絲不如竹,竹不如肉”,我國從來有這樣的話,意思是説器樂不如肉聲。其實就音樂上説,樂器比之我們人的聲帶,構造要複雜得多,聲音的範域也廣得多。聲帶的音色決不及樂器...
  • 20762
  • 時代廣場的蟋蟀好詞好句賞析

  • 導語:《時代廣場的蟋蟀》,簡述的是來自康州鄉下的蟋蟀柴斯特有着奇妙無比的鳴叫聲。因為貪吃香腸搭錯了車,從康涅狄格州鄉下的草場來到了紐約的時代廣場,一個地鐵站報刊亭的主人收養了它,並和塔克老鼠、亨利貓成為好朋友。下面是小編整理的一些關於該書的好詞好句,歡迎查閲。《...
  • 24980
捉蟋蟀作文
  • 捉蟋蟀作文

  • 在日復一日的學習、工作或生活中,大家一定都接觸過作文吧,作文是通過文字來表達一個主題意義的記敍方法。如何寫一篇有思想、有文采的作文呢?下面是小編為大家收集的捉蟋蟀作文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。昨天晚上,我去廣場捉蟋蟀。我們生活區那個廣場有燈,有草坪。晚上一開...
  • 22253
蟋蟀 600字
  • 蟋蟀 600字

  • 蟋蟀_600字最近,我讀了一本書,叫《時代廣場的蟋蟀》,作者是美國的喬治?塞爾登?湯普森。書中的主人公柴斯特,給我留下了深刻的印象。柴斯特是一隻可愛的小蟋蟀。它原本住在康涅狄格州的鄉下,在一次爬到竹籃裏找東西吃的時候,被突然扔進來的一大包牛肉三明治壓住了身體,糊里糊塗跟...
  • 9062
蟋蟀 700字
  • 蟋蟀 700字

  • 蟋蟀_700字也許是院子裏養花弄草的緣故,夏夜裏蟋蟀的叫聲也成了家中的一道風景。自入秋以來,天氣漸涼,很久沒聽到蟋蟀悦耳的聲音了。陪爸爸打掃房間,在沙發下面,卻發現幾具蟋蟀的遺體。驟然想起“秋後的螞蚱——蹦達不了幾天”,蟋蟀的一生何其短也!對蟋蟀的首個印象,當是《聊齋》...
  • 29176
齊天樂·蟋蟀原文翻譯及賞析4篇
  • 齊天樂·蟋蟀原文翻譯及賞析4篇

  • 齊天樂·蟋蟀原文翻譯及賞析1原文:齊天樂·蟋蟀宋代:姜夔丙辰歲與張功父會飲張達可之堂,聞屋壁間蟋蟀有聲,功父約予同賦,以授歌者。功父先成,辭甚美。予裴回茉莉花間,仰見秋月,頓起幽思,尋亦得此。蟋蟀,中都呼為促織,善鬥。好事者或以三二十萬錢致一枚,鏤象齒為樓觀以貯之。庾郎先自...
  • 21485
《蟋蟀的住宅》課文原文
  • 《蟋蟀的住宅》課文原文

  • 《蟋蟀的住宅》是19世紀法國著名昆蟲學家法布爾的一篇觀察筆記。他懷着對蟋蟀的喜愛之情,向我們真實地介紹了自己觀察到的蟋蟀住宅的特點,以及蟋蟀建築住宅的才能,讚揚了蟋蟀不辭辛苦和不肯隨遇而安的精神。下面是小編整理的《蟋蟀的住宅》課文原文,供大家參考。《蟋蟀的住宅...
  • 19801
專題