當前位置:文書都 >

關於李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞的文學百科

李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞
  • 李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞

  • 在日常學習、工作或生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編精心整理的李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞,僅供參考,歡迎大家閲讀。【如夢令】昨夜雨疏...
  • 12230
李清照如夢令原文賞析
  • 李清照如夢令原文賞析

  • 在日常生活或是工作學習中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編幫大家整理的李清照如夢令原文賞析,希望對大家有所幫助。昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒,試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否,應是綠肥紅瘦。【...
  • 17840
李清照倆首《如夢令》原文翻譯
  • 李清照倆首《如夢令》原文翻譯

  • 如夢令·昨夜雨疏風驟·李清照昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。知否,知否?應是綠肥紅瘦!譯文昨夜雨點稀疏,晚風急猛,我雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。試問卷簾的侍女:海棠花怎麼樣?她説海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。【賞析】李清照...
  • 20030
李清照《如夢令》的原文及賞析
  • 李清照《如夢令》的原文及賞析

  • 李清照這首《如夢令》是“天下稱之”的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。下面是小編帶來的李清照《如夢令》的原文及賞析,希望對你有幫助。原文:如夢令李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭...
  • 15068
如夢令原文翻譯以及賞析 李清照
  • 如夢令原文翻譯以及賞析 李清照

  • 本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這是一首小令,內容也很簡單。全詩如下:如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。【註釋】疏:指稀疏捲簾人:有學者認為此指侍女。綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零...
  • 13246
李清照《如夢令》原文及賞析
  • 李清照《如夢令》原文及賞析

  • 《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作。這是一首憶昔詞,寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。以下是小編整理的李清照《如夢令》原文及賞析,歡迎閲讀!【原文】如夢令【北宋】李清照常記溪亭①日暮,沉醉②不知歸路。興盡③晚回舟,誤入藕花④深處。爭...
  • 20413
如夢令李清照翻譯澤文
  • 如夢令李清照翻譯澤文

  • 本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。以下是小編為大家整理的範文,歡迎閲讀參考。希望對您有所幫助!如夢令李清照翻譯澤文如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應是綠肥紅瘦。”註釋疏:指稀疏捲簾人...
  • 12515
如夢令李清照翻譯及賞析
  • 如夢令李清照翻譯及賞析

  • 導語:如夢令這首詞是李清照早期的作品,充分體現了對大自然和春天的熱愛。以下是由應屆畢業生網小編為您整理的如夢令的翻譯及賞析,歡迎閲讀!如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。註釋疏:指稀疏捲簾人:有學者認為此指侍女。綠肥...
  • 13228
如夢令 李清照 翻譯
  • 如夢令 李清照 翻譯

  • 引導語:有關詞人李清照的《如夢令》,下面是小編整理的《如夢令·常記溪亭日暮》與《如夢令·昨夜雨疏風驟》的原文翻譯,歡迎大家閲讀學習。如夢令·常記溪亭日暮朝代:宋代作者:李清照原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一...
  • 5278
李清照《如夢令》的翻譯及賞析
  • 李清照《如夢令》的翻譯及賞析

  • 爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。[譯文]向前劃啊,向前劃,槳聲驚起沙灘上的一片鷗鷺鳥。[出自]李清照《如夢令》常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。註釋(1)常記:時常記起。“難忘”的意思。(2)溪亭:臨水的亭台。(3)日暮:黃昏時候。(4)沉醉:大醉。(5)興...
  • 17023
如夢令李清照原文賞析
  • 如夢令李清照原文賞析

  • 爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。這一句詩是出自李清照的《如夢令》,以下是小編為大家準備的如夢令李清照原文賞析,希望對大家有幫助!李清照《如夢令》原文常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。註釋(1)常記:時常記起。“難忘”的意思。(2...
  • 32527
李清照如夢令原文及賞析
  • 李清照如夢令原文及賞析

  • 原文如夢令李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應是綠肥紅瘦。”賞析本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這是一首小令,內容也很簡單。它寫的是春夜裏大自然經歷了一場風吹雨打,詞人預感到庭園...
  • 32258
李清照《如夢令》翻譯及賞析
  • 李清照《如夢令》翻譯及賞析

  • 李清照《如夢令》賞析如夢令宋·李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。註釋1、疏:指稀疏2、捲簾人:有學者認為此指侍女。3、綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零4、濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。濃睡:酣睡殘酒:尚未消散的醉意。...
  • 17820
李清照《如夢令》翻譯
  • 李清照《如夢令》翻譯

  • 李清照《如夢令》翻譯《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作。這是一首憶昔詞,寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。下面為大家帶來了李清照《如夢令》翻譯,歡迎大家參考閲讀!如夢令[宋]李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。...
  • 32976
如夢令李清照翻譯
  • 如夢令李清照翻譯

  • 導語:《如夢令》這首詞是李清照早期的詞作之一,體現了對大自然和春天的熱愛,以下是由應屆畢業生文學網小編為您整理的《如夢令》的翻譯,希望對您有所幫助!如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。註釋疏:指稀疏捲簾人:有學者認為此...
  • 15127
李清照《如夢令》鑑賞
  • 李清照《如夢令》鑑賞

  • 昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒,試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否,應是綠肥紅瘦。【註釋】綠肥:指枝葉茂盛。紅瘦:謂花朵稀少。【評解】這首小詞委婉地表達了作者憐花惜花的心情,也流露了內心的苦悶。詞中着意人物心理情緒的刻畫。以景襯情,委曲精工。輕靈新巧而又悽婉含蓄。極盡傳...
  • 7611
《李清照·如夢令》原文鑑賞及譯文解析
  • 《李清照·如夢令》原文鑑賞及譯文解析

  • 原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。註釋:(1)常記:時常記起。“難忘”的意思。(2)溪亭:臨水的亭台。(3)日暮:黃昏時候。(4)沉醉:大醉。(5)興盡:盡了興致。(6)晚:比合適的時間靠後,這裏意思是天黑路暗了。(7)回舟:乘船而回。(8)誤入:不該入而入。(9)藕...
  • 12957
如夢令李清照原文及賞析
  • 如夢令李清照原文及賞析

  • 【原文】常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。【註釋】(1)常記:時常記起。“難忘”的意思。(2)溪亭:臨水的亭台。(3)日暮:黃昏時候。(4)沉醉:大醉。(5)興盡:盡了興致。(6)晚:比合適的時間靠後,這裏意思是天黑路暗了。(7)回舟:乘船而回。(8)誤入:不該入而...
  • 32382
李清照《如夢令》原文賞析及註釋翻譯
  • 李清照《如夢令》原文賞析及註釋翻譯

  • 原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。註釋:(1)常記:時常記起。難忘的意思。(2)溪亭:臨水的亭台。(3)日暮:黃昏時候。(4)沉醉:大醉。(5)興盡:盡了興致。(6)晚:比合適的時間靠後,這裏意思是天黑路暗了。(7)回舟:乘船而回。(8)誤入:不該...
  • 25755
李清照《如夢令》原文翻譯及賞析
  • 李清照《如夢令》原文翻譯及賞析

  • 《如夢令》是一首絕妙的大自然的讚歌,以尺幅之短給人以足夠美的享受。下面,小編為大家整理關於李清照《如夢令》原文翻譯及賞析,歡迎大家參考閲讀。李清照《如夢令》原文翻譯昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應是綠肥紅瘦。”譯文昨夜...
  • 17901
李清照如夢令原文及翻譯
  • 李清照如夢令原文及翻譯

  • 如夢令是李清照早期的詞作之一,詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。以下是小編分享的李清照如夢令原文及翻譯,一起來閲讀吧!如夢令原文【1】昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應是綠肥紅瘦。”如夢令註釋【2】疏:指稀疏捲簾人:有學者...
  • 30308
如夢令李清照譯文及賞析
  • 如夢令李清照譯文及賞析

  • 在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的詩歌吧,詩歌富於音樂美,語句一般分行排列,注重結構形式的美。那麼問題來了,到底什麼樣的詩歌才經典呢?以下是小編幫大家整理的如夢令李清照譯文及賞析,歡迎大家分享。原文:常記溪亭日暮,沈醉不知歸路。興盡晚回...
  • 31531
李清照的《如夢令》翻譯及賞析
  • 李清照的《如夢令》翻譯及賞析

  • 《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。以下是小編整理的李清照的《如夢令》翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。《如夢令》[宋]李清...
  • 6145
《如夢令》李清照原文及譯文
  • 《如夢令》李清照原文及譯文

  • 有關李清照的《如夢令》,大家知道多少?下文是小編收集她的《如夢令·常記溪亭日暮》與《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文的翻譯,歡迎大家閲讀學習。《如夢令》李清照原文及譯文篇1常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文經常記起在溪邊...
  • 22202
李清照如夢令原文翻譯
  • 李清照如夢令原文翻譯

  • 引導語:李清照論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之説,反對以作詩文之法作詞。下文是小編整理他的《如夢令·常記溪亭日暮》《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文翻譯,歡迎大家閲讀!《如夢令·昨夜雨疏風驟》朝代:宋代作者:李清照原文:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道...
  • 7031
專題