當前位置:文書都 >

名人名著 >浣溪沙 >

晏殊浣溪沙原文

晏殊浣溪沙原文

浣溪沙是宋代詩人晏殊的著名作品。下面讓我們一起來欣賞晏殊浣溪沙原文!歡迎閲讀

晏殊浣溪沙原文

晏殊浣溪沙原文

浣溪沙·一曲新詞酒一杯

作者:晏殊

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?

無可奈何⑥花落去,似曾相識⑦燕歸來⑧。小園香徑⑨獨徘徊。

字詞註釋:

一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》意:“花枝缺入青樓開,豔歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

去年天氣舊亭台:是説天氣、亭台都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池台。”晏詞“亭台”一本作“池台”。去年天氣,是説跟去年此日相同的天氣。舊亭台,曾經到過的或熟悉的亭台樓閣。舊,舊時。

夕陽:落日。

西下:向西方地平線落下。

幾時回:什麼時候回來。

無可奈何:不得已,沒有辦法。

似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用出自晏殊此句。

燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。

小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑,。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶着幽香的園中小徑。花園裏飄着落花香味的小路。

獨:副詞,用於謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。

白話譯文

聽着一曲詩詞喝着一杯美酒。

想起去年同樣的季節還是這種樓台和亭子。

天邊西下的夕陽什麼時候才又轉回這裏?

花兒總要凋落是讓人無可奈何的事。

那翩翩歸來的燕子好生眼熟的像舊時的相識。

在瀰漫花香的'園中小路上,我獨自地走來走去。

《浣溪沙》賞析

《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的代表作。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意藴深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。其中“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”兩句歷來為人稱道,堪稱千古名句。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/wanxisha/nmj72yg.html
專題