當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

《舊唐書姜師度傳》閲讀答案及翻譯

《舊唐書姜師度傳》閲讀答案及翻譯

三、(9分,每小題3分)

《舊唐書姜師度傳》閲讀答案及翻譯

閲讀下面的文言文,完成10-12題。

姜師度,魏人也。明經舉。神龍初,累遷易州刺史兼御史中丞,為河北道監察兼支度營田使。師度勤於為政,又有巧思,頗知溝洫之利。始於薊門之北,漲水為溝,以備奚、契丹之寇。又約魏武舊渠,傍海穿漕,號為平虜渠,以避海艱,漕運者至今利焉。尋加銀青光祿大夫,累遷大理卿。景雲二年,轉司農卿。

開元初,遷陝州刺史。州西太原倉控兩京水陸二運,常自倉車載米至河際,然後登舟。師度遂鑿地道,自上注之,便至水次,所省萬計。六年,以蒲州為河中府,拜師度為河中尹,令其繕緝府寺。先是,安邑鹽池漸涸,師度發卒開拓疏決水道,置為鹽屯,公私大收其利。再遷同州刺史,又於朝邑、河西二縣界,就古通靈陂,擇地引雒(lu)水及堰黃河灌之,以種稻田,凡二千餘頃,內置屯十餘所,收穫萬計。特加金紫光祿大夫,尋遷將作大匠。

明年,左拾遺劉彤上言:“請置鹽鐵之官,收利以供國用,則免重賦貧人,使窮困者獲濟。”疏奏,令宰相議其可否,鹹以為鹽鐵之利,甚裨國用。遂令師度與户部侍郎強循並攝御史中丞,與諸道按察使計會,以收海內鹽鐵。其後頗多沮議者,事竟不行。

師度以十一年病卒,年七十餘。師度既好溝洫,所在必發眾穿鑿,雖時有不利,而成功亦多。先是,太史令傅孝忠善占星緯,時人為之語曰:“傅孝忠兩眼看天,姜師度一心穿地。”傳之以為口實。

(選自《舊唐書?姜師度傳》)

10.下列句子中加點詞語的解釋,正確的一項是 (3分)

A.師度遂鑿地道

地道:地面上掘成的用於軍事方面的交通坑道

B.自上注入,便至水次

水次:在水邊駐紮

C.師度發卒開拓疏決水道

開拓:開創

D.與諸道按察使計會

計會:商量

11.下面各組句子中,加點的詞的意義和用法不相同的一組是(3分)

A.又於朝邑、河西二縣界 冰,水為之,而寒於水

B.漕運者至今利焉 願得張儀而甘心焉

C.師度以十一年病卒,年七十餘 數公子行日,以至晉鄙軍之日

D.與諸道按察使計會 劉備天下梟雄,與操有隙

12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是 (3分)

A.姜師度在官勤於政務,又有靈巧的頭腦,水利方面的政績尤為突出。

B.姜師度曾截取魏武帝開掘的渠道,在靠近大海處開鑿漕河,來避免海運不測之災。這是功在當代,澤被後世之舉。

C.姜師度有遠見卓識。他在任河中尹之前,就因為安邑鹽池逐漸乾涸而調發士兵開墾鹽池,使公傢俬人大獲其利。

D.姜師度每官一地,必興修水利,為當地的工業、農業、國防等方面服務,老百姓因為時有不利,所以對此有微詞。

13.把文言文閲讀材料中畫線的句子翻譯成現代漢語。(12分)

(1)州西太原倉控兩京水陸二運,常自倉車載米至河際,然後登舟。(4分)

譯文

(2)疏奏,令宰相議其可否,鹹以為鹽鐵之利,甚裨國用。(4分)

譯文

(3)師度既好溝洫,所在必發眾穿鑿。(4分)

譯文

試題答案:

三、(9分,每小題3分)

10.(3分)D A地道:用來注水的地下通道;B水次:水邊船上;C開拓:開掘,挖。

11.(3分)A A項“於”,均為介詞,但意義不同。意義分別為在、比;B項“焉”均為語氣詞,都用在句尾,表陳述語氣;C項“以”均為介詞“在”;D項“與”均為介詞“跟”、“和”。

12.(3分)C 在“任何中尹之前”應為“在任何中尹之後”。

四、(28分)

13.(12分)

(1) 陝州西邊太原倉貫通兩京的.水運和陸運,師度常親自用倉車載米到河邊,然後登船。(“控”1分,“倉車”譯為“用倉車”1分,“河際”1分,句意1分。共4分)

(2) 奏章上達,(皇帝)讓宰相審議此事能否實行,(結果大家)都認為收取鹽鐵之税,對於國家開支(確實)很有補益。(“鹹”1分,“裨”1分,句意2分。共4分)

(3) 師度既然喜歡利用溝渠,所到之處一定調集老百姓挖掘鑿通水道,(“好”1分,“發”1分,句意2分。共4分)

【參考譯文】

姜師度,是魏地人。以明經科中舉。神龍初年,逐步升官至易州刺史兼御史中丞,做到河北道監察兼支度營田使。師度勤於處理政務,又有靈活的頭腦,深知水利建設的好處。起初在薊門的北邊,用增高河渠的水位和開掘河渠的方法來防範奚和契丹的入侵。又截取魏武帝從前(開掘的)渠道,在靠近大海處開鑿漕河,號稱平虜渠,來避免海運意外事故所致災難。遭運的人至今還享受它的好處。不久晉升為銀青光祿大夫,又逐步升至大理卿。景雲二年,改任司農卿。

開元初年,調任陝州刺史。陝州西邊太原倉貫通兩京的水運和陸運,師度常親自用倉車載米到河邊,然後登船。師度於是開鑿地下通道,從上面洞口注入糧食,(糧食)就(經由地下通道)淌到水邊船上,所節省的勞力開支可用萬來計算。六年,(朝廷)把(原來的)蒲州改為河中府,授予師度為河中尹,讓他修整官署房舍。在這之前,安邑的鹽池逐漸乾涸廢置,師度(到此以後)調發士兵開掘疏通水道,開墾鹽池,公傢俬人獲得很多鹽利。又調任同州刺史,又在朝邑和河西兩縣的交界,(和)靠近古時通靈陂(這兩個地方),挑選(被棄置的)土地,(通過挖溝渠)導引雒水和攔截黃河水灌溉它,把(它作為)種植稻子的田地,一共兩千餘頃,在那裏設置屯田户聚居點10多處,(種稻)獲利以萬來計算。被特別晉升為金紫光祿大夫,不久被調任將作大匠。

第二年,左拾遺劉彤(向朝廷)進言説:“請求設置鹽鐵之官,收取鹽鐵之税來供給國家開支,免除貧困之家沉重的賦税,使生活困難的人得到救濟。”奏章上達,(皇帝)讓宰相審議此事能否實行,(結果大家)都認為收取鹽鐵之税,對於國家開支(確實)很有補益。於是詔令師度與户部侍郎強循一起兼任御史中丞,跟各道按擦使商量,來收取全國鹽鐵之税。這以後(對此)非議的人很多,此事終於沒有得到落實。

姜師度在十一年病死,終年70多歲。師度既然喜歡利用溝渠,所到之處一定調集老百姓挖掘鑿通水道,(老百姓)雖然時有(徭役繁重的)負擔,但獲利也很多。在此之前,太史令傅孝忠善於以星象佔定人事吉凶,當時有人因此談論説:“傅孝忠兩眼看天,姜師度一心穿地。”(人們)流傳着這句話,把(這兩件事)作為(談論他倆的)話柄。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/lrr88wz.html
專題