當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

《太宗罷朝》閲讀題答案及翻譯

《太宗罷朝》閲讀題答案及翻譯

大宗曾罷朝①,怒曰:“會殺此田舍漢!”文德後②問:“誰觸忤陛下?”帝曰:“豈過魏徵,每廷爭辱我,使我常不自得③。”後退而具朝服立於庭,帝驚曰:“皇后何為若是?”對曰:“妾聞主聖臣忠。今陛下聖明,故魏徵得直言。妾幸得備數後宮,安敢不賀?”

《太宗罷朝》閲讀題答案及翻譯

導讀 :唐太宗李世民曾説:“以人為鏡,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!”可見魏徵正言直諫很多。儘管如此,也經常會觸怒太宗。文皇后能在太宗盛怒之時,指出“君聖臣忠”之道並朝服以賀,也算是獨具卓識之人了。

註釋 :①太宗曾罷朝:唐太宗有一次曾在上朝時中途散了朝。太宗,指李世民。罷朝,指因生氣而散朝。②文德後:即長孫皇后,李世民之妻,死後諡文德,故稱。③不自得:不痛快。指意見被反對而窩火。

閲讀題:

一、解釋加點的詞

1.會殺此田舍漢(    )(    )  2.誰觸忤陛下(   )

3.後退而具朝服立於庭(    )(   ) 4.妾聞主聖臣忠(   )

二、翻譯

1.豈過魏徵,每廷爭辱我,使我常不自得。

2.妾幸得備數後宮,安敢不賀?

三、用“‖”標示出下列句子的`朗讀節奏

後退而具朝服立於庭

四、唐太宗李世民曾説“_______________”,可見魏徵之正言直諫。

參考答案:

一、1.定要 鄉下佬,指魏徵  2.觸犯 3.文德後李世民之妻 穿戴 4.皇上聖明臣方忠誠

二、1.難道有超過魏徵的嗎?經常在朝廷上同我爭辯,使我難堪不痛快。

2.我有幸能在後宮充數,怎敢不為您祝賀呢?

三、後‖退而具朝服‖立於庭

四、“以人為鏡,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一鏡矣!”

太宗罷朝翻譯:

唐太宗有一次曾在上朝時中途散了朝,發怒説:“定要殺掉這個莊稼漢!”長孫皇后問:“誰冒犯了您?”太宗説:“難道有超過魏徵的嗎?經常在朝廷上同我爭辯,使我難堪不痛快。”長孫皇后退下去穿上上朝時的禮服,戴上風冠站在太宗旁,太宗吃驚地説:“皇后為什麼這樣?”長孫皇后回答:“我聽説皇上聖明臣下才忠誠。現在您聖明,所以魏徵才能直言。我有幸能在後宮充數,怎敢不為您祝賀呢?”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/4nnp2o.html
專題