當前位置:文書都 >

教師之家 >教學資料 >

《哥德巴赫猜想》用詞商榷(網友來稿)

《哥德巴赫猜想》用詞商榷(網友來稿)

江西省清江中學 李弗不

《哥德巴赫猜想》用詞商榷(網友來稿)

《哥德巴赫猜想》是徐遲先生的一篇著名的報告文學,一直被中學課本或語文讀本錄為範文,文章思想深刻,文筆生動而流利,特別是文章把抽象的理論性內容寫得具體而形象,深深地感染了讀者,引起了強烈共鳴,可以説是一篇非常成功的作品。可美中不足的是,有些詞語半文不白,艱澀難懂,不好準確把握。譬如:

在抽象思維的高原, 他向陡峭的巉巖升登,降下又升登!(《哥德巴赫猜想》五)

這裏的“巉巖”意義實在艱澀,正如魯迅先生早已指出過的那樣,“因為我實在連自己也不知道‘峻嶒’和‘巉巖’究竟是什麼樣子,這形容詞,是從舊書上鈔來的,向來就並沒有弄明白”。(《且介亭雜文二集人生識字胡塗始》)

這時少長鹹集,羣賢畢至。……人人握靈蛇之珠,家家抱荊山之玉。風靡雲蒸,陣容齊整。(《哥德巴赫猜想》四)

這裏的“靈蛇之珠” 是古代傳説中的明珠,即所謂“隋珠”或“隨珠”。《淮南子覽冥訓》有“譬如隋侯之珠”句。高誘注:“隋侯,漢東之國,姬姓諸侯也。隋侯見大蛇傷斷,以藥傅之。後蛇於江中銜大珠以報之,蓋明月珠也。” “荊山之玉”是指未經雕琢的玉石,即所謂“荊璞”。語本戰國時卞和這個人得璞於楚國山中的故事(事見《韓非子和氏》),因而又稱“和氏璧”(又稱“連城璧” )。《史記廉頗藺相如列傳》説:“和氏璧,天下所共傳寶也。” “靈蛇珠”、“荊山玉”舊時常用來比喻美質或出類拔萃的才能。曹植《與楊德祖書》就有“人人自謂握靈蛇之珠,家家自謂抱荊山之玉” 句。然而現在把它抄用在一般的報刊文章裏頭,廣大讀者接受起來,不免會有困難。

以上兩例,一是文言詞,一是文言典故。在《哥德巴赫猜想》中這樣的用例還不少,就不再列舉了。以上當然不是説文言詞語完全不能用,而只是説在選用它的時候,必須力求明確妥帖,易於接受。

漢代楊雄喜用“奇字”,班固喜用古字,沈義父還主張“説桃不可直説破桃”,“説柳不可直説破柳”,等到“教初學小兒,説破這是甚物事,方見妙處”(《樂府指迷》)似乎存心不讓人家一看就懂,以此炫才華、見妙用。劉知幾在《史通言語》中談到的“怯書今語,勇效昔言”,無疑是確有所指的。魯迅先生舉過“秦始皇乃始燒書”改成“政俶燔典”(政,秦始皇名;俶,始;燔,燒;典,經書)的實例,指出有些人做文章的祕訣就是把比較明白的,接近人民口語的文句改成更加不好懂的文句(《南腔北調集作文祕訣》),人們“腦子給古今各種馬隊踐踏了一通之後,弄得亂七八糟”(《且介亭雜文二集人生識字胡塗始》),這更是非常坦率的批評。

今天完全像上述的情況已經是不太多了,但是類似情況還存在,不能不及時注意。《哥德巴赫猜想》的作者如能在這方面也更加正視起來,儘可能選用一些羣眾基礎較大的表意明確的更易於接受的詞語來表達,那必將是百尺竿頭更進一步。

作者郵箱:

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/jiaoxueziliao/yx9rm2.html
專題