當前位置:文書都 >

教師之家 >教案模板 >

文言文教案模板

文言文教案模板

在中華數千年曆史中,語言的口語變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式、卻不會非常困難的溝通方法。以下是小編整理的文言文教案模板,歡迎閲讀。

文言文教案模板

【教學目標】

1.以虛詞,實詞翻譯為切入口,落實文言文複習,文言文教案。

2.在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強基礎知識的鞏固,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。

【教學重點難點】

1.抓關鍵詞句(關鍵詞語、特殊句式),洞悉得分點。

2.藉助積累(課內文言知識、成語、語法結構、語境等),巧解難詞難句。.

3.在學生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導學生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。

【教學設想】

1.依據福建省考綱對文言文的要求着重落實18個虛詞和120個實詞的意思,4種文言句式的運用,常見的通假字的運用。

2.高考的文言文閲讀是源於課本而又高於課本的,作為高考的第一輪複習,由課內拓展到課外,以課內文段閲讀為材料進行復習,通過"積累--遷移--鞏固"的複習原則,逐一落實考點內容。

3.在學生掌握了"信、達、雅"三字翻譯目標和"六字翻譯法"的基礎上,針對學生在文言翻譯中的盲點,力圖引導學生總結歸納出解決翻譯疑難的技巧,並通過訓練驗證這些技巧的可操作性,使學生能舉一反三,從而增強文言文翻譯的信心。

4.為調動學生的學習興趣,發動學生積極參與,在教學中,讓學生變換角色,通過師生互動、生生互動的教學模式,完成教學內容,提高課堂複習效率。

【教學時數】

6課時

第一課時

教學目的:

1、高考對文言文的要求及主要題型

教學重點:

1、讓學生從整體上了解高考文言文的幾種題型

2、在學習中發現自己在翻譯中碰到的困惑和不足

一、導入:

這節課我們進入高考文言文閲讀古文翻譯專題的複習。文言文是對學生古漢語知識的綜合能力的考查。近幾年來,高考文言文翻譯題的'分值基本保持不變,共計15分,設兩至三題選擇題,每題3分;設一道翻譯題,每題兩到三句,此題為9分。那麼針對於這些題型,怎麼做好複習呢?

二、考綱闡釋:

高考語文《考試説明》對文言實詞,虛詞,句式的能力層次均為B級。分別要求做到"理解常見文言實詞在文中的含義""理解常見文言虛詞在文中的意義和用法""理解與現代漢語不同的句式和用法"。"理解並翻譯文中的句子",能力也為B級。這部分題目學生感覺難度最大。

三、文言文翻譯五步法:

1.先將古今漢語語義基本一致的地方抄寫下來,將比較容易理解的內容對譯出來,然後將現代漢語無法翻譯或不需要翻譯的地方刪去。以便將完全不懂的地方突顯出來。

2.將不懂的詞語放到原句中去揣測,大致推斷出它的意思。

3.統一整理答案,注意前後協調和語句的暢通,保持原文語氣。

4.按照翻譯要求,寫出譯文。

5.將譯文放到原文中加以檢查,並作必要的修改。

四、範例解析

將文言文閲讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

莊宗與樑軍夾河對壘。一日,郭崇韜以諸校伴食數多,主者不辦,請少罷減。莊宗怒曰:"孤為效命者設食都不自由,其河北三鎮,令三軍別擇一人為帥,孤請歸太原以避賢路。"…俄而崇韜入謝,因道之解焉,人始重其膽量。

天成、長興中,天下屢稔,朝廷無事。明宗每御延英,留道訪以外事,道曰:"陛下以至德承天,天以有年表瑞,更在日慎一日,以答天心。…

譯文:①不久郭崇韜進來(向莊宗)謝罪,通過馮道化解了與莊宗的衝突。

②陛下憑藉最高道德來承受天命,上天用豐收的年成來顯示吉祥。

解析:

第一句:"俄而"應翻譯成"不久";"謝"意思是"道歉謝罪",不要翻譯成"感謝";"因"是"通過"的意思。"因"一般不作因為講,而常作因此於是講,如在《齊桓晉文之事》中有:"若民,則無恆產,因無恆心。"

第二句:第一個"以"是"憑藉"的意思,是介詞;後一個以是"才",是連詞,教案《文言文教案》。"年"是"(好的)收成",在《齊桓晉文之事》有:"樂歲終身飽,凶年免於死亡。""瑞雪兆豐年"

五、瞭解有關文言文翻譯的常識

1、標準

簡言之三個字:信(準確)、達(通順)、雅(有文采)。高考中的翻譯一般只涉及信和達。

2、原則--直譯為主,意譯為輔。

"直譯",就是嚴格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點,力求風格也和原文一致。"意譯",則是按原文的大意來翻譯,不拘泥於原文的字句,可採用和原文不同的表達方法。一般説來,應以"直譯"為主,輔以"意譯"。高考文言文翻譯也主要考"直譯"。

3、直譯的方法--"留"、"換"、"刪"、"補"、"調"、"貫"六個字。

六、文言文翻譯標準:

"信"要求忠實於原文,用現代漢語字字落實、句句落實直譯,不可以隨意增減內容。

例:六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。

六國滅亡,不是武器不鋒利,戰術不好,弊病在於賄賂秦國。

"達"要求譯文表意明確、語言通暢、語氣一致。

例:以勇氣聞於諸侯。

憑勇氣聞名在諸侯國

憑着勇氣在諸侯中間聞名

"雅"要求用簡明、優美、富有文采的現代漢語把原文的內容、形式以及風格準確的表達出來。

例:曹公,豺虎也。

曹操是豺狼猛虎。

曹操是象豺狼猛虎一樣(兇狠殘暴)的人。

七、文言語句翻譯方法歸納

1、保留法(留):

㈠人名(名、字、號等)、地名、官職名、年號、國號等專門稱謂。

㈡度量衡單位、數量詞、器物名稱。

㈢古今意義相同的詞。

例題1:

①此沛公左司馬曹無傷言之。不然,籍何以至此?(《鴻門宴》)

②李氏子蟠,年十七,好古文。(《師説》)

③屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。(《屈原列傳》)

④於是廢先王之道,焚百家之言。(《過秦論》)

⑤慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽樓記》)――慶曆四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。

2、替換法(換):即用現代漢語詞彙替換古代漢語詞彙

㈠古代的單音詞換成現代漢語的雙音詞。

㈡古今異義、通假字、今已不用的字。

例題2:

①請略陳固陋:請讓我大略的陳述自己固執鄙陋的意見

②故予與同社諸君子哀斯墓之徒有其名而為之記,亦以明死生之大,匹夫之有重於社稷也。(《五人墓碑記》)

予:我。斯:這。徒:只。記:記載

明:使…明瞭。匹夫:百姓。社稷:國家。

③先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中。(《出師表》)――先帝不認為我地位低微,見識淺陋,降低自己的身份,三次到草廬來探望我。"卑鄙"一詞古今漢語都常用,但詞義已轉移,所以譯文用"地位低微、見識淺陋"來替換它。"顧"今天不常用,譯文用"探望"來替換。

對古今意義相同,但説法不同的詞語,翻譯時要換成現代通俗的詞語。如:

④齊師伐我。

這句中的"師",要換成"軍隊";"伐",要換成"攻打"。

⑤吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。

這句中的"吾",要換成"我";"嘗",要換成"曾經";"終",要換成"整";"思",要換成"想";"須臾",要換成"一會兒"。

3、刪減法(刪):刪除沒有實在意義、也無須譯出的文言詞。對象:僅起結構作用,沒有具體意義的虛詞。

情況:①句首發語詞。②句中停頓或結構作用的詞。③句末調節音節的詞。④偏義複詞中的襯字。

例題3:指出下面各句中加點詞的用法

①夫戰,勇氣也。(《曹劌論戰》)

②生乎吾前,其聞道也固先乎吾。(《師説》)

③魏王怒公子之盜其兵符(《信陵君竊符救趙》)

④卒然問曰:"天下惡乎定?"(《孟子見樑襄王》)

⑤以無厚入有間,恢恢乎其遊刃必有餘地矣。(《庖丁解牛》)

⑥輟耕之壟上,悵恨久之。(《陳涉世家》)

⑦所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。

⑧戰於長勺,公將鼓之。(《曹劌論戰》)――長勺這個地方與齊軍交戰,魯莊公將要擊鼓(命令將士前進)。(之,句末語氣助詞)

⑨師道之不傳也久矣。

這句中的"之",用於主謂之間,取消句中獨立性,不譯

4、增補法(補):把文言文中省略的而現代漢語不能省略的成分補上。包括主語省略、動詞後賓語的省略、介賓省略、介詞省略等。

例題4:在下列句中準確的位置寫出省略的成分,並用括號表示出來:

①(桃花源中人)見漁人,乃大驚,問(漁人)所從來,(漁人)具答之。(《桃花源記》)

②豎子,不足與(之)謀(《鴻門宴》)

③今以鐘磬置(於)水中(《石鐘山記》)

④尉劍挺,廣起,奪(之)而殺尉(《陳涉世家》)

⑤無以,則王乎(《齊桓晉文之事》)

(如果)不能不説,那麼還是(説説)如何行王道吧。

5、調整法(調):將古代漢語句子中語序與現代漢語不同的句式進行調整,使之符合現代漢語的表達習慣。對象是文言文中倒裝句,如主謂倒裝、賓語前置、定語後置、介詞結構後置等。

例題5:將下列句子翻譯成現代漢語,注意語序的變化。

①甚矣,汝之不惠!(主謂倒裝)

②保民而王,莫之能御也(賓語前置)

③宋何罪之有?(賓語前置)

④青取之於藍,而青於藍。(介詞結構後置)

⑤石之鏗然有聲者(定語後置)

⑥忌不自信。(《鄒忌諷齊王納諫》)――鄒忌不相信自己(比徐公美)。

這是賓語前置句,譯時要調為"動+賓"語序。、

⑦大王來何操?

這句是賓語前

標籤: 文言文 教案 模板
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/jiaoanmuban/rwxwpd.html
專題