當前位置:文書都 >

語文知識 >漢語拼音 >

七步詩曹植拼音版

七步詩曹植拼音版

《七步詩》,出自《世説新語》,是三國時期魏國著名文人曹植的名篇。下面小編為你整理了七步詩曹植拼音版,希望能幫到你!

七步詩曹植拼音版

骨肉的哥哥殘害弟弟,生動形象、深入淺出地反映了封建統治集團內部的殘酷鬥爭和詩人自身處境艱難,沉鬱憤激的感情。

“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”這是曹植在七步之內寫成的詩。唐朝史青曾經上表唐玄宗,表中説曹植七步成詩,不足為奇,而且讓人覺得遲澀,他説自己五步即可成詩。唐玄宗閲罷,十分驚奇,便招他進宮,當面試問,命以“除夕”為題作詩。結果,史青未出五步,已成五律八句:“今歲今宵盡,明年明日催。寒隨一夜去,春逐五更來。氣色空中改,容顏暗裏摧。風光人不覺,已入後園梅。”唐玄宗對他大加讚賞,授他以左監門將軍之職。

還有作詩更快的,當是宋朝的寇準。他七歲時曾三步成詩。那是在一次酒宴上,賓客讓寇準以“華山”為題賦詩,寇準三步內就賦成了詩:“只有天在上,更無山與齊。舉頭紅日近,回首白雲低。”此詩以精練的語言,描寫了華山的`雄偉峭拔、氣象闊大之勢。

七步詩曹植全詩的詩意

鍋裏煮着豆子,把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣。豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?

七步詩的由來

這首七步詩的典故來源:《世説新語·文學》中記載,曹植是曹操的四兒子,從小就才華出眾,曹操1死後,哥哥曹丕做了魏國的皇帝。因為曹植和弟弟曹熊在父親亡時沒來看望,曹丕一再追問此事,曹熊因為害而怕自殺身亡,曹植被押進朝廷。最後四兄弟的母親卞氏開口求情,曹丕勉強給了曹植一個機會,讓他在七步之內脱口成詩,否則殺無赦。曹植便念出一首《七步詩》“煮豆燃豆其,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”曹丕明白其中弟弟暗指兄弟情意,只好放了曹植。這個典故的釋義:現形容人才思敏捷。

譯文

鍋裏煮着豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆子汁來做成糊狀食物。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋裏哭泣。它説:我們本來是同條根上生出來的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?

(這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現了作者對兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。)

賞析

此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須於個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脱口而出,實在令人歎為觀止。“本自同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩牆、自相殘殺的普遍用語,説明此詩在人民中流傳極廣。

通過燃萁煮豆這一日常現象,抒發了曹植內心的悲憤。

標籤: 七步 拼音 曹植
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/yuwenzhishi/hanyupinyin/7d0pe.html
專題