唐詩《輞川閒居贈裴秀才迪》賞析
- 唐詩
- 關注:2.74W次
《輞川閒居贈裴秀才迪》是唐代詩人王維的一首五律。此詩描繪了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接輿比裴迪,以陶潛比自己。風光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體情景交融的藝術意境,抒發了閒居之樂和對友人的真切情誼。開頭二句寫景,着意刻畫水色山光之可愛,雖深秋,山依然蒼翠,水依舊潺流。三、四兩句,轉而寫情。倚杖柴門,臨風聽蟬,神馳邈遠,自由自在。五、六句又間寫景緻。渡頭落日,墟里孤煙,地道山村風物。最後兩句再寫人情。接輿、五柳、潔身自好,高風脱俗。風光無限,加之人物疏狂,令人情趣陶然。
輞川閒居贈裴秀才迪
寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭餘落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。
譯文及註釋
譯文
秋天的山略顯寒意但也愈加顯得鬱鬱葱葱,那條小河也開始緩緩流淌。
我拄杖倚在我家柴屋門前,和着風的方向聽着日暮時分蟬的鳴叫。
夕陽的餘暉灑在那渡頭上,一縷煙從村裏的煙囱中冒出。
又碰上裴迪喝醉了,在恰如陶淵明的我前發酒狂。
註釋
輞川:水名,在今陝西省藍田縣南終南山下。山麓有宋之問的別墅,後歸王維。王維在那裏住了三十多年,直至晚年。
裴迪:詩人,王維的好友,與王維唱和較多。
轉蒼翠:一作“積蒼翠”。轉,轉為,變為。蒼翠,青綠色。
潺湲(chán yuán ):水流聲。這裏指水流緩慢的樣子,當作為“緩慢地流淌”解。
聽暮蟬:聆聽秋後的蟬兒的鳴叫。暮蟬,秋後的蟬,這裏是指蟬的叫聲。
渡頭:渡口。
餘:又作“餘”。
孤煙:炊煙。
墟里:村落。孤煙:直升的炊煙。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/tangshi/2pe0jx.html