當前位置:文書都 >

文學文本 >詩經 >

詩經《何彼襛矣》

詩經《何彼襛矣》

《何彼襛矣》

詩經《何彼襛矣》

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

何彼襛矣,唐棣之華?曷不肅雍?王姬之車。

何彼襛矣,華如桃李?平王之孫,齊侯之子。

其釣維何?維絲伊緡。齊侯之子,平王之孫。

譯文

怎麼那樣穠麗絢爛?如同唐棣花般美妍。為何喧鬧不堪欠莊重?王姬出嫁車駕真壯觀。

怎麼那樣地穠麗絢爛?如同桃花李花般嬌豔。平王之孫容貌夠姣好,齊侯之子風度也翩翩。

什麼東西釣魚最方便?撮合絲繩麻繩成釣線。齊侯之子風度也翩翩,平王之孫容貌夠嬌豔。

註釋

⑴襛(nóng濃):花木繁盛貌。

⑵唐棣(dì地):木名,似白楊,又作棠棣、常棣。一説指車帷。

⑶曷(hé何):何。肅:莊嚴肅靜。雝(yōng擁):雍容安詳。

⑷王姬:周王的女兒,姬姓,故稱王姬;一説為美女的'代稱。

⑸平王、齊侯:指誰無定説,或謂非實指,乃誇美之詞。

⑹其釣維何,維絲伊緡:是婚姻戀愛的隱語,或指男女雙方門當户對、婚姻美滿,或指用適當的方法求婚。維、伊:語助詞。緡(mín民):合股絲繩,喻男女合婚;一説釣繩。

標籤: 何彼 詩經
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shijing/myeprz.html
專題