當前位置:文書都 >

文學文本 >詩經 >

關於詩經雨雪霏霏原文及釋義

關於詩經雨雪霏霏原文及釋義

雨雪霏霏,這是詩經裏一個著名的句子,它象一幅畫,把一個久戰歸鄉的征夫心情表達得淋漓盡致。

關於詩經雨雪霏霏原文及釋義

昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。

譯文:回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

解釋

單字解釋

昔:指出徵時。

依依:茂盛貌;一説,依戀貌。

思:語末助詞。

雨(yù):雨為動詞,雨雪指下雪像下雨一樣,形容雪很大。

霏霏:雪花飛舞的樣子。

句子解釋

這是詩經裏一個著名的句子,它象一幅畫,把一個久戰歸鄉的征夫心情表達得淋漓盡致。

出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。在一年的時間內,他經歷了什麼已經盡在不言中了。

想象

我們可以想象,他的妻子在家等着他。我們可以想象他的戀人在故鄉等着他。即便是一年中受盡苦難,也要等到相見的一天。

寓意

聯想寓意

大雪中有一個人在獨行,遠處有一盞燈在為他亮着。那是他全部希望所在,是他活着的動力。為了楊柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充滿着人性的美。古代人的交通不便,造就了人們思維的發達,把人的想象力發揮到極致。

不敢想象,現在的男女會創造出如此動人心魄的圖畫。婚姻如同時尚,幾天過後就覺得不新鮮了。流行歌曲唱幾天,換新的是很正常的。新的式樣不新的,那麼換上更新的`吧。如果是這樣還倒罷了,以心換心,沒什麼不對。夫妻忠誠,戀人坦蕩。合則留,不合則去,本來是一種理想狀態。

精神

“昔我往矣 楊柳依依”的時代已經終結。有時候我想,為什麼我們時代出不了大作品,能永遠影響後來者的作品,原因是這個時代的經濟基礎已經發生了根本的變更,文化這個精神層次的東西也成了賺錢機器,其他的能逃脱嗎。

手法

“以哀景寫樂”是指詩歌創作中的情景反襯手法,這種手法具有獨特的藝術表現效果,那就是“一倍增其哀樂”。《采薇》詩中“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”4句運用了這種手法,但並不具有對應關係。運用對比的方式。將時序之“今——昔”,物候之“柳——雪”,人生之“往——來”剪接融匯,創造出超越現實的典型畫面。短短4句詩,看似平淡,娓娓道來,卻充滿了強大的藝術感染力。同一個“我”,但有“今昔”之分,同一條路,卻有“楊柳依依”與“雨雪霏霏”之別,而這一切都在這一“往”一“來”的人生變化中生成。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shijing/l37gn.html
專題