當前位置:文書都 >

文學文本 >詩詞 >

關於鄭板橋的詞精選鑑賞及其意思註釋翻譯

關於鄭板橋的詞精選鑑賞及其意思註釋翻譯

鄭板橋的詞精選鑑賞及其意思註釋翻譯念奴嬌

其一  ⊙ 石頭城

懸巖千尺,借歐刀吳斧,削成城郭。

千里金城回不盡,萬里洪濤噴薄。

王浚樓船,旌麾直指,風利何曾泊。

船頭列炬,等閒燒斷鐵索。

而今春去秋來,一江煙雨,萬點徵鴻掠。

叫盡六朝興廢事,叫斷孝陵殿閣。

山色蒼涼,江流悍急,潮打空城腳。

數聲漁笛,蘆花風起作作。

【註釋】

歐刀吳斧:《後漢書.虞詡傳》,"寧卧歐刀,以示遠近。"歐刀,行刑的刀。

吳斧指吳剛砍桂樹的斧。

風利何曾泊:據《晉書.王浚傳》,晉帝要浚到秣陵後受王渾調度,船過秣陵,

浚指着船帆對王渾的信使説“風利不得泊也”,自管下金陵搶功去了。

其二  ⊙ 周瑜宅

周郎年少,正雄姿歷落,江東人傑。

八十萬軍飛一炬,風捲灘前黃葉。

樓艫雲崩,旌旗電掃, 射江流血。

咸陽三月,火光無此橫絕。

想他豪竹哀絲,回頭顧曲,虎帳談兵歇。

公瑾伯符天挺秀,中道君臣惜別。

吳蜀交疏,炎劉鼎沸,老魅成奸黠。

至今遺恨,秦淮夜夜幽咽。

【註釋】

公瑾伯符:周瑜和孫策的字。

炎劉:指漢家朝廷。漢尚火德,故稱炎。

老魅:指曹操。

其三  ⊙ 桃葉渡

橋低紅板,正秦淮水長,綠楊飄撇。

管領春風陪舞燕,帶露含悽惜別。

煙軟梨花,雨嬌寒食,芳草催時節

畫船簫鼓,歌聲繚繞空闊。

究竟桃葉桃根,古今豈少,色藝稱雙絕?

一縷紅絲偏系左,閨閣幾多埋沒。

假使夷光,苧蘿終老,誰道傾城哲?

王郎一曲,千秋豔説江楫。

【註釋】

管領春風:韋康贈薛濤詩,“掃眉才子知多少,管領春風總不如。”

夷光:西施的別名。

傾城哲:《詩經.大雅.瞻 》,“哲夫成城,哲婦傾城。”

其四  ⊙ 勞勞亭

勞勞亭畔,被西風一吹,逼成衰柳。

如線如絲無限恨,和風和煙  。

江上征帆,尊前別淚,眼底多情友。

寸言不盡,斜陽脈脈悽瘦。

半生圖利圖名,閒中細算,十件常輸九。

跳盡胡孫粧盡戲,總被他家哄誘。

馬上旌笳,街頭乞叫,一樣歸烏有。

達將何樂?窮更不如株守。

【註釋】

:把人折磨,令之愁怨。黃庭堅《宴桃源.書趙伯充家小姬領巾》,“天氣

把人  ,落絮遊絲時候。"

其五  ⊙ 莫愁湖

鴛鴦二字,是紅閨佳話,然乎否否?

多少英雄兒女態,釀出禍胎冤藪。

前殿金蓮,後庭玉樹,風雨催殘驟。

盧家何幸,一歌一曲長久!

即今湖柳如煙,湖雲似夢,湖浪濃於酒。

山下藤蘿飄翠帶,隔水殘霞舞袖。

桃葉身微,莫愁家小,翻藉詞人口。

風流何罪?無榮無辱無咎。

其六  ⊙ 長幹裏

逶迤曲巷,在春城斜角,綠楊蔭裏。

赭白青黃牆砌石,門映碧溪流水。

細雨餳簫,斜陽牧笛,一徑穿桃李。

風吹花落,落花風又吹起。

更兼處處繰車,家家社燕,江介風光美。

四月櫻桃紅滿市,雪片鰣魚刀 。

淮水秋清,鐘山暮紫,老馬耕閒地。

一丘一壑,吾將終老於此。

【註釋】

餳簫:賣麥芽糖的人吹的簫。

繰車:即繅車,繅絲工具。明清江南文人詩詞中,此詞屢有出現,但是今天的選

集之類的書中的'解釋,什麼“有輪可轉”等等,都在閉眼渾説,因此這裏要多寫

幾句。兄弟查過明代宋應星的《天工開物》(內有繅車圖),並和親眼見過手工

繅車的前輩對證過。所謂的“輪”,其實是兩個相同的竹木長方形框架,可以繞

着它們共同的、垂直於長邊的中軸線旋轉。繅絲時,把十來個繭放進沸水鍋中,

用竹片攪拌。等絲頭出來後,把兩個框架撐開,接上絲頭,再轉動它們,絲就慢

慢地繞上了框架的短邊。收絲時,把框架合攏,繞過框架的周長變短,就可以很

容易地把絲取下來。要真是個輪子,取絲要麻煩多了。這一段和欣賞詩詞沒什麼

大關係,只是一説到江南舊景,兄弟就有點口無遮攔∶-)。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shici/pdelml.html
專題