當前位置:文書都 >

文學文本 >古詩 >

三年級小兒垂釣古詩

三年級小兒垂釣古詩

《小兒垂釣》這首兒童詩語言新鮮活潑,淺近流暢,字裏行間浸潤着孩提情趣。以下是小編整理的三年級小兒垂釣古詩,你知道這首詩的意思嗎?

三年級小兒垂釣古詩

原文

小兒垂釣

作者:胡令能

蓬頭稚子學垂綸,側坐莓苔草映身。

路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。

翻譯

一個蓬頭稚面的小孩學着大人釣魚,斜着身子坐在野草叢中,野草掩映了他的身子。聽到有過路的人問路,連忙遠遠地招了招手,害怕驚動了魚兒,不敢迴應過路人。

賞析

這是一首以兒童生活為題材的佳作。作。在唐詩中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。前兩句敍述、描寫,從外形着筆,是實寫。後兩句詩側重神態來寫。此詩沒有絢麗的色彩,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敍述中透露出幾分純真、無限童趣和一些專注。

一二句重在寫形,三四句重在傳神。稚子,小孩也。“蓬頭”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛。“綸”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩人對這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭髮蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。在垂釣時,“側坐”姿態,草映其身,行為情景,如在目前。“側坐”帶有隨意坐下的意思。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志於釣魚的情景。“莓苔”,泛指貼着地面生長在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方是在陽光罕見人跡罕到的所在,更是一個魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為後文所説“怕得魚驚不應人”做了鋪墊。“草映身”,也不只是在為小兒畫像,它在結構上,對於下句的“路人借問”還有着直接的承接關係──路人之向他打問,就因為看得見他。

後兩句中“遙招手”的主語還是小兒。當路人問道,稚子害怕應答驚魚,從老遠招手而不回答。這是從心理方面來刻劃小孩,有心計,有韜略,機警聰明。他之所以要以動作來代替答話,是害怕把魚驚散。他的動作是“遙招手”,説明他對路人的問話並非漠不關心。他在“招手”以後,又怎樣向“路人”低聲耳語,那是讀者想象中的事,詩人再沒有交代的必要,所以,在説明了“遙招手”的原因以後,詩作也就戛然而止。

通過以上的簡略分析可以看出,前兩句雖然着重寫小兒的體態,但“側坐”與“莓苔”又不是單純的描狀寫景之筆;後兩句雖然着重寫小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動作的生動的筆墨。不失為一篇情景交融、形神兼備的描寫兒童的佳作呀!

詩人簡介

胡令能(785~826),唐代一位獨特的詩人,隱居在圃田(河南中牟縣)這個地方。年輕時,他家裏很貧窮,以修補鍋碗盆缸為生,別人就管他叫“胡釘鉸”。後來,由於一段奇特的經歷,他成為了一位才華橫溢的詩人,所以大家都叫他“釘鉸詩人”。

胡令能是如何由一個釘鉸匠變為詩人的呢?傳説有一天,一位仙人來到胡令能的家,先脱掉他的上衣,然後沒用任何麻醉*,割開了他的腹部,只見鮮血直流,仙人視而不見,從容地把一卷書放了進去,縫上後,又割開其胸部,還是鮮血直流,又把另一卷書放了進去,縫上後也沒處理,之後就飄飄悠悠地離開了。從那以後,胡令能便文思泉湧,由一個修補鍋碗盆缸的釘鉸匠變成了一位出口成章的詩人。

關於胡令能如何成為詩人還有另一個傳説。北宋錢易撰寫的《南部新書》上説,胡釘鉸住所旁十多步遠有一古墓,他每次飲茶,必去墓上祭一回茶。有一天,他突然做了個夢,夢中有人對他説:“我姓柳,愛寫詩,更愛喝茶!我就住在你屋旁邊,你常常給我送茶,我很感激你,就教你作詩吧!”胡釘鉸謙虛地説:“我只會修鍋補碗,不會寫詩。”柳説:“你率意而行就好,到時自然會進步的。”夢醒後,胡釘鉸試着寫了一首詩,果然覺得有如神助一般。後來,有人説,那姓柳的是南朝梁著名詩人柳文暢,以多才多藝著稱天下。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/gushi/82modk7.html
專題