當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

寒塘原文及賞析

寒塘原文及賞析

原文:

曉髮梳臨水,寒塘坐見秋。

鄉心正無限,一雁度南樓。

翻譯:

早上起來,照着池塘裏的水梳粧。池塘的`水很寒冷,梳粧完畢之後,他坐在池塘旁邊,看到樹葉漸漸黃而落,秋天來了。

想念着家人,一片思鄉之心如偏偏黃葉飄落,一隻孤雁,飛過樓頂,向南而去。

賞析

前二句謂早起臨水梳髮,因此(“坐”)在塘邊看到寒秋景色。但如此道來,便無深意。這裏兩句句法倒裝,則至少包含三層意思:一是點明時序,深秋是容易觸動離情的季節,與後文“鄉心”關合;二是暗示羈旅困頓,到塘邊梳洗,以水為鏡;三是由句式倒裝形成“梳髮見秋”意,令人聯想到“羞將白髮照淥水”、“不知明鏡裏,何處得秋霜”(李白)的名句,這就暗含非但歲華將暮,而人生也進入遲暮。十字三層,言淺意深。

上言秋暮人老境困,三句更加一層,點出身在客中。而“鄉心”字面又由次句“見秋”引出,故自然而不見有意加“碼”。客子心中藴積的愁情,因秋一觸即發,化作無邊鄉愁。“無限”二字,頗有分量,決非浮泛之辭。鄉愁已自如許,然而末句還要更加一“碼”:“一雁度南樓”。初看是寫景,意關“見秋”,言外其實有“雁歸人未歸”意。寫人在難堪時又添新的刺激,是絕句常用的加倍手法。韋應物《聞雁》雲:“故園渺何處?歸思方悠哉。淮南秋雨夜,高齋聞雁來。”就相當於此詩末二句的意境。“歸思後説聞雁,其情自深。一倒轉説,則近人能之矣。”(《唐詩別裁》)“一雁”的“一”字,極可人意,表現出清冷孤獨的意境,如寫“羣雁”便乏味了。前三句多用齒舌聲:“曉”、“梳”、“水”、“見秋”、“鄉心”、“限”,讀來和諧且有切切自語之感,有助表現悽迷心情,末句則不復用之,更覺調響驚心。此詩末句膾炙人口,宋詞“漸一聲雁過南樓也,更細雨,時飄灑”(陳允平《塞垣春》),即從此句化出。

此詩兼層深與渾成,主要還是作者生活感受深切,又工吟詠,“初非措意,直如化工生物,筍未生而苞節已具,非寸寸為之也。若先措意,便刻畫愈深,愈墮惡境矣。”(毛先舒)此理又不可不知。

標籤: 賞析 寒塘 原文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/g2l8o2.html
專題