當前位置:文書都 >

文學文本 >詞曲 >

天淨沙·春_白樸的曲原文賞析及翻譯

天淨沙·春_白樸的曲原文賞析及翻譯

天淨沙·春

元代 白樸

春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。

譯文

桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上捲起簾攏,憑欄遠望。院中楊柳依依,鞦韆輕輕搖動。院外黃鶯啼囀,燕子飛舞,小橋流水旁花瓣飛落。

註釋

和風:多指春季的微風。

闌干:即欄杆。

簾櫳(lóng):窗户上的簾子。櫳,窗户。

啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。

飛紅:花瓣飛舞,指落花。

賞析

這首《天淨沙·春》通過選擇了早春時節富有特點的景物,描繪出了一幅春風和煦、暖陽明媚、風物潤澤的春景圖。在寫法上,詞人重點採用的是白描的手法,由“春山”“暖日”“和風”三幅畫面展開想象。

“春山暖日和風”開篇先從遠處着筆交代了時令背景,為我們清晰描繪了一幅遠山綠林,明媚暖陽,春風和煦,一派欣欣向榮的美好畫面。讀着詞句,彷彿跟着詞人置身於明媚的春光裏,在這一句裏,詞人白樸重點突出春天已經來到了的實境,令人無比舒暢。

“闌杆樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中”,詞人由遠及近,從遠處的“春山”推移至近處的“樓閣”與“院中”的景物。在這明媚的春光裏的“闌杆樓閣簾櫳”也是與別個季節截然不同的,無不映照着“春山”的新綠,沐浴着“暖日”明媚,披拂着“和風”的温情。站在樓閣上,站在在窗子前,憑欄而立欣賞春光,是一件愜意的`事。“楊柳鞦韆院中”一句,幽靜雅緻的小院,那小院裏有傲然的白楊,有婀娜的垂柳,特別是那樹下的鞦韆悠然的盪來盪去,彷彿有妙齡少女們的歡聲笑語傳將出來,充滿了詩情畫意。

“啼鶯舞燕,小橋流水飛紅”,這結尾兩句,詞人的目光又從庭院裏轉移到晴空中,轉移到曠野上,渲染了一個令人陶醉的氛圍。春樹枝頭,黃鶯在悠揚地歌唱;晴空之中,燕子在悠閒地飛舞;曠野之間,潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響,落英在微微的春風中靜悄悄地飄落。至此,作品的意境更顯得和諧,更顯得意趣盎然了。

這首以“春”為題的小令像一幅水墨山水畫,寥寥幾筆,清麗雋永,“不涉理路,不落言荃”,曲家根據自己的仔細觀察、體驗,寫出新的意境、新的格調。

鑑賞

這支曲子運用繪畫技法,從不同空間層次描寫春天的景物,具體來説,整個畫面的背景,是遠景,第二句是人物的立足點是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了一幅充滿生機、春意盎然的畫面,是中景。最能夠體現春天特徵的兩個形容詞是暖和啼鶯,而最能庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。 這支曲的人物應該是一位女子,她站在欄杆之旁,簾櫳之下,窺探着春天的景緻,她眼中的春天要更加細膩,更加秀美.......

這首詞曲全由列錦組成,列錦是中國古典詩歌中特殊的修辭方式。這個名稱是當代修辭學家譚永祥提出的,他對列錦的解釋是:古典詩歌作品中一種奇特的句式,即全句以名詞或名詞短語組成,裏面沒有動詞或形容詞謂語,卻同樣能起到寫景抒情、敍事述懷的效果。(《修辭新格》,福建教育出版社)

運用“列錦”,可以收到很好的表達效果。正如人們分析的那樣,列錦具有凝鍊美、簡約美、含蓄美、空靈美和意境美。拿今天的藝術品類來比方,列錦獲得了影視鏡頭巧妙剪輯(即蒙太奇)的某些效果,能激發讀者豐富的想象和聯想,言有盡而意無窮。

創作背景

這是白樸《天淨沙》四首中的第一首,是作者於宋亡後寓居金陵時所作,具體創作年代不詳。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/ciqu/rl7do.html
專題