當前位置:文書都 >

唐代詩人 >温庭筠 >

温庭筠《瑤瑟怨》

温庭筠《瑤瑟怨》

温庭筠的《瑤瑟怨》只描繪清秋的深夜,主人公淒涼獨居、寂寞難眠,以此來表現她深深的幽怨。下面和小編一起來看看吧。

《瑤瑟怨》

温庭筠

冰簟銀牀夢不成,

碧天如水夜雲輕。

雁聲遠過瀟湘去,

十二樓中月自明。

韻譯:

銀牀竹蓆多涼爽,我卻偏偏不能入夢;

長空澄碧如水,夜裏雲絮輕輕地飄蕩。

遠處傳來幾聲雁叫,雁羣飛過瀟湘去;

十二樓中夜已深,唯有明月灑着寒光。

賞析:

這首詩詠閨怨。全詩沒有透出一個“怨”字,只描繪清秋的深夜,主人公淒涼獨居、寂寞難眠,以此來表現她深深的幽怨。

頭一句正面寫女主人公。冰簟銀牀,指冰涼的竹蓆和銀飾的牀。“夢不成”三字很可玩味。它不是一般地寫因為傷離念遠難以成眠,而是寫她尋夢不成。第二句不再續寫女主人公的心情,而是宕開寫景。展現在面前的是一幅清寥淡遠的碧空夜月圖:秋天的深夜,長空澄碧,月光似水,只偶爾有幾縷飄浮的雲絮在空中輕輕掠過,更顯出夜空的澄潔與空闊。

“雁聲遠過瀟湘去”,這一句轉而從聽覺角度寫景,和上句“碧天”緊相承接。夜月朦朧,飛過碧天的大雁是不容易看到的,只是在聽到雁聲時才知道有雁飛過。在寂靜的深夜,雁叫更增加了清冷孤寂的情調。“十二樓中月自明”。前面三句,分別從女主人公所感、所見、所聞的角度寫,末句卻似撇開女主人公,只畫出沉浸在明月中的“十二樓”。

這首寫女子別離之怨的詩頗為特別。全篇除“夢不成”三字點出人物以外,全是景物描寫。整首詩就象是幾個組接得很巧妙的寫景鏡頭。詩人要着重表現的,並不是女主人公的具體心理活動、思想感情,而是通過景物的描寫、組合,渲染一種和主人公相思別離之怨和諧統一的氛圍、情調。冰簟、銀牀、秋夜、碧空、明月、輕雲、南雁、瀟湘,以至籠罩在月光下的玉樓,這一切,組成了一幅清麗而含有寂寥哀傷情調的畫圖。

拓展閲讀:温庭筠的相思

新添聲楊柳枝詞二首

【唐】温庭筠

【其一】

一尺深紅蒙麴塵,天生舊物不如新。合歡桃核終堪恨,裏許元來別有人。

【其二】

井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?

註釋譯文

①一尺深紅:即一塊深紅色絲綢布。古代婦人之飾;或即女子結婚時蓋頭的紅巾,稱“蓋頭”。麴塵:酒麴上所生菌,因色微黃如塵,亦用以指淡黃色。此處意謂,紅綢布蒙上了塵土,呈現出酒麴那樣的暗黃色。

②合歡桃核:是夫婦好合恩愛的象徵物。桃核,桃為心形,核同合音,可以像喻兩心永遠相合。皇甫鬆《竹枝》:“合歡桃核兩人同。”而合歡桃核有兩個桃仁,借“仁”諧“人”,亦可以象喻“心兒裏有兩個人人”。此便取義於後者,故日“終堪恨”。

③裏許:裏面,裏頭。許,語助詞。羅大經《鶴林玉露》卷十五楊誠齋雲:“詩固有以俗為雅,然而須經前輩鎔化,乃可因承。……唐人‘裏許’、‘若個’之類是也。”元來:即“原來”。人:取“仁”的諧音

④深燭:音諧深囑,此處用的是諧音雙關的.修辭手法,寫女子“深囑”情郎。伊:人稱代詞,“你”。

⑤長行:長行局,古代的一種博戲,盛行於唐。李肇《唐國史補》卷下:“今之博戲,有長行最盛。其具有局有子,子有黃黑各十五,擲採之骰有二。”這裏用此博戲的名稱雙關長途旅行。圍棋:中國傳統棋種。變化極複雜,棋理極深奧;高手對弈,一局棋常需數個時辰,甚至數日方可分出勝負。此處用“圍棋”與“違期”的諧音,勸“郎”莫要誤了歸期。

⑥玲瓏:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相傳為三國曹植創制,初為玉製,後演變為骨制,因其點着色,又稱色子;為小立方體塊狀,六個面上分別刻有從一到六不同數目的圓點,其中一、四點數着紅色,其餘點數皆着黑色。這骰子上的紅點,即被喻為相思的紅豆。

⑦“入骨”句:用骨制的骰子上的紅點深入骨內,來隱喻入骨的相思。“入骨”是雙關隱語。

標籤: 瑤瑟怨 温庭筠
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/wentingyun/2m8rve.html
專題