當前位置:文書都 >

唐代詩人 >杜甫 >

杜甫《登兗州城樓》全詩翻譯賞析

杜甫《登兗州城樓》全詩翻譯賞析

《登兗州城樓》

杜甫《登兗州城樓》全詩翻譯賞析

【年代】盛唐開元二十四年(公元736年)

【作者】杜甫

【體裁】五言律詩

東郡趨庭日⑵,南樓縱目初⑶。

浮雲連海岱⑷,平野入青徐⑸。

孤嶂秦碑在⑹,荒城魯殿餘⑺。

從來多古意⑻,臨眺獨躊躇⑼。

註釋

⑴兗州:唐代州名,在今山東省。杜甫父親杜閒任兗州司馬。邵注:兗州,魯所都,漢以封共王餘。《唐書》:兗州,魯郡,屬河南道。顧宸注:兗州,隋改為魯郡,唐初復曰兗州,後又改魯郡。仇兆鰲按:唐之兗州治瑕丘縣,即今之嵫陽縣也。

⑵東郡趨庭:到兗州看望父親。《前漢志》:東郡,秦置,屬兗州。隋孫萬壽詩:“趨庭尊教義。”蔡夢弼曰:公父閒嘗為兗州司馬,公時省侍,故有“趨庭”句。

⑶初:初次。《晉書·庾亮傳》:“乘秋夜往,共登南樓。”此借用其字。張鏡《觀象賦》:“爾乃縱目遠覽,傍通四維。”

⑷海岱:東海、泰山。古詩:“浮雲蔽白日。”海岱青徐,與兗州接壤。《禹貢》:“海岱惟青州。”

⑸入:是一直伸展到的意思。青徐:青州、徐州。鮑照詩:“平野起秋塵。”《海賦》:“西薄青徐。”《唐書》:青州北海郡、徐州彭城郡,俱屬河南道。

⑹秦碑:秦始皇命人所記得的歌頌他功德的石碑。唐太宗《小山賦》:“寸中孤嶂連還斷。”《秦本紀》:“始皇二十八年,東行郡縣,上鄒峯山,刻石頌秦德。”

⑺魯殿:漢時魯恭王在曲阜城修的靈光殿。餘:殘餘。謝玄暉詩:“荒城迥易陰。”徐摛詩:“列楹登魯殿。”王延壽《魯靈光殿賦》:“殿本景帝子魯共王所立。”《後漢書注》:殿在兗州曲阜縣城中。

⑻古意:傷古的意緒。《史記·龜策傳》:“所從來久矣。”隋李密詩:“悵然懷古意。”

⑼躊躇:猶豫。沈約詩:“臨眺殊復奇。”《莊子》:“聖人躊躇以興事。”薛君曰:“躊躇,躑躅也。”《玉篇》:“猶豫也。”黃生曰:前半登樓之景,後半懷古之情,其驅使名勝古蹟,能作第一種語。此與《岳陽樓》詩,並足凌轢千古。

相關試題及閲讀答案

1.本詩雖屬旅遊題材,但詩人從時間和空間的角度分別進行了觀覽與思考,請結合文本對此予以分析。

答:時間:“在”、“餘”二字從歷史角度進行選點,秦碑、魯殿在“孤嶂”、“荒城”中經受歷史長河之沖刷,一存一殘。空間:“連”“人”二字從地理角度加以定向,兗州往東與海“連”接,往西伸“入”陸地。詩人一方面廣覽祖國的山海壯觀,一方面回顧前朝的歷史勝蹟,勾起了濃厚的懷古意識。(意對即可)

2.結合全詩,分析“從來多古意,臨眺獨躊躇”所表達的思想感情。

答案:.①濃厚的懷古之情;②登上兗州城樓眺望不忍離去之情;③因時人很少了解自己的'平昔懷抱而產生的孤單寂寞之情。(言之有理即可)

譯文:

我在來到兗州看望我父親的日子裏,初次登上城樓放眼遠眺,飄浮的白雲連接着東海和泰山,一馬平川的原野直入青州和徐州。秦始皇的石碑像一座高高的山峯屹立在這裏,魯恭王修的靈光殿只剩下一片荒蕪的城池。我從來就有懷古傷感之情,在城樓上遠眺,獨自徘徊,心中十分感慨。

簡析:

此詩首聯二句點出登樓。兗州為漢之東郡。《論語》,“鯉(孔丘的兒子)趨而過庭。”杜甫父親杜閒這時作兗州司馬,他來省視,故日“趨庭”。頷聯兩句寫登樓縱目所見遠景。海岱青徐,都和兗州接境。頸聯兩句寫登樓縱目時所見古蹟。秦碑,指秦始皇登嶧山所刻石碑。魯殿,指魯靈光殿,漢景帝子魯共王所建。王延壽有《魯靈光殿賦》。殿在曲阜縣東二里。尾聯二句總結。古意承上兩句來。臨眺與上縱目照應。憑高杯古,故不免躊躇惆悵。通首皆登樓所見,“海岱”“青徐”屬遠景,故以“縱目”二字引起。“秦碑”“魯殿”屬近景,故以“臨眺”二字作結。以上下四句分成兩部分。趙汸雲:“三四宏闊,俯仰千里。五六微婉,上下千年。曰“從來”則平昔懷抱可知。曰“獨”則登樓者未必皆知。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/dufu/ynx820.html
專題