當前位置:文書都 >

唐代詩人 >杜甫 >

《垂老別》杜甫

《垂老別》杜甫

  垂老別

《垂老別》杜甫

  杜甫

  四郊未寧靜,

  垂老不得安。

  子孫陣亡盡,

  焉用身獨完?

  投杖出門去,

  同行為辛酸。

  幸有牙齒存,

  所悲骨髓幹。

  男兒既介胄,

  長揖別上官。

  老妻卧路啼,

  歲暮衣裳單。

  孰知是死別,

  且復傷其寒!

  此去必不歸,

  還聞勸加餐。

  土門壁甚堅,

  杏園度亦難。

  勢異鄴城下,

  縱死時猶寬。

  人生有離合,

  豈擇衰盛端?

  憶昔少壯日,

  遲迴竟長歎。

  萬國盡征戍,

  峯火被岡巒。

  積屍草木腥,

  流血川原丹。

  何鄉為樂土?

  安敢尚盤桓!

  棄絕蓬室居,

  塌然摧肺肝。

杜甫詩鑑賞:

全詩可分五部分。

首四句為一段,敍述老人被征服役。“未寧靜”

説明戰亂未平;而垂幕之年卻不得安寧,正深刻揭露統治者強徵拉伕的殘酷現實。《新安吏》徵及中男,《石壕吏》拉走老婦,《垂老別》則老翁亦不得免。

“子孫”二句,意為子孫均死於軍中,我這一身又何足惜,上句寫人民犧牲慘重,照應“未寧靜”;下句以反詰句意寫抗敵激情,承應“不得安”。起勢慷慨激昂,為下文垂老別家,投戎抗敵作鋪墊。“投杖”六句為二段,敍述老人慷慨從軍的情狀。“投杖”,扔掉枴杖,拿起武器,寫老人從軍之英姿。“同行為辛酸”,不寫自己辛酸,反寫同行為己辛酸,正反襯自己辛酸之濃重。是詩人善用的表現手法。“幸有”句以寬慰語意作轉進一層的描寫,是説幸虧牙齒尚存,胃口尚好;“所悲”句又點出垂暮之年,歎自己骨髓枯乾,身已老邁,不堪爭戰了。接下“男兒”二句以俠氣尚在,長揖告別上官,身體雖已老朽,但身披甲胄,豪俠之氣尚存,長揖告辭,慷慨上路,寫得激奮昂揚。這六句一句一轉,一轉一意,極盡騰挪跌宕之至。

“老妻”六句為三段,敍述一對老夫妻告別的情狀。“卧路啼”,寫悲傷;“衣裳單”,寫貧寒。而送行只有“老妻”,照應“子孫陣亡盡”,揭示安史亂中人民大眾的沉重負擔和慘重犧牲。此句承上“長揖別上官”, 不寫征途,反寫老妻,揭示了老人對親人的無限深情,就眼前送別的實景來表現人物的悲憤的內心。

“孰知”二句承“衣裳單”作深一層鋪寫,生死訣別本令人肝腸痛斷,而歲暮、衣單、老妻身體寒冷,猶令人痛心。“此去”二句轉入老妻對徵人的關切。“必不歸”承應“焉用身獨完”。“還聞勸加餐”,兩句是説明知其“必不歸”,還聽到老妻“努力加餐飯”的勸勉。“必不”,“還聞”,一句一轉,老妻的深情表現得淋漓盡致。這六句描寫夫妻永訣情狀,夫傷妻寒,妻勸夫餐,相互憐痛,情極痛極。

“土門”八句為四段,敍寫老人寬慰老妻並“土門”二句,説“壁甚堅”,説“度亦難”,是説壁壘堅固,黃河難度,叛軍很難得勢,故此行危險不大。“勢異”二句,承上鋪敍,意為此時的`戰爭形勢不同於鄴城,縱然會戰死也得一段時間。這是從大的方面寬慰老妻。“人生”二句承上又轉,由寬慰轉入自慰自解。

人生離合不定,這是就人生的悲歡離合作一般論述,用以勸慰老妻,也用以自慰,望老妻不要過分悲傷。

“憶昔”承上又轉,由自慰轉入自勵。回憶自己年壯的那些日子,感慨不已。這是因自己年老而不能象年青人那樣馳騁疆場、立功報國而悲歎感慨。一轉慷慨,詩情昂揚動人。這一段,承上之永訣,忽作相慰語,忽作自奮語,老翁之關切,豁達、壯志,在曲折跌宕中得到鮮明的表現。

“萬國”以下八句為五段,就眼前戰亂景況抒寫老人的激昂慷慨的愛國激情。“萬國”四句描繪了戰火遍野,山河破碎,百姓慘死的圖景。“盡”、“被”、“ 積屍”、“流血”,渲染國家之傷殘,人民之流血,語帶強烈悲憤。這四句承上“少壯日”,由憶昔轉入現實,為最後收結作準備。“何鄉”四句承上寬慰作轉折,轉入奮身衞國。“何鄉”,“安敢”,以反詰句式説明現在海內沒有不從役之人,也沒有不亂之地,無鄉可居,何敢盤桓?只有奮身報國,方可得到安寧。

“ 棄絕”二句以絕然離家從軍作結。前説“遲迴長歎”,這裏説“安敢盤桓”,毅然出征,不遲迴,不苟且,不再顧及身家性命了。但離開相依為命的老妻,離開生活了一輩子的家屋,怎能不令人痛斷肝腸,照應首段,纏綿而又悲壯。

全詩刻畫了一位投杖從戎、捨身衞國的老英雄形象。悲壯慷慨,聲情悽壯,惑人肺腑。

標籤: 杜甫 垂老
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/dufu/pxkzl7.html
專題