岑參《敬酬李判官使院即事見呈》原文、譯文、註釋
- 岑參
- 關注:1.8W次
原文
公府日無事,吾徒只是閒。草根侵柱礎,苔色上門關。
飲硯時見鳥,捲簾晴對山。新詩吟未足,昨夜夢東還。
譯文
公府之中每日無事可辦,我們同僚只是覺得清閒。
野草根根扎到柱下基石,青苔片片已將大門爬滿。
硯水之中時而掠過鳥影,捲起簾子面對青天羣山。
新的詩作至今尚未吟成,昨天夜間又在夢中東還。
⑴李判官:指當時封常清幕下判宮李棲筠。使院:即北庭節度使的.官署。
⑵公府:即岑參及其同僚的辦公處。
⑶柱礎:柱子的基石。
⑷門關:門閂。
⑸飲硯(yàn):鳥影掠過,如飲硯水。
⑹東還:東歸。詩人在西北邊塞,故云。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/censhen/jnee0k.html