當前位置:文書都 >

關於薛瑩《秋日湖上》的全詩翻譯賞析的文學百科

薛瑩《秋日湖上》的全詩翻譯賞析
  • 薛瑩《秋日湖上》的全詩翻譯賞析

  • 在學習古詩的過程中,我們有時會對其進行閲讀賞析,領略古詩詞的美。以下是小編收集整理的薛瑩《秋日湖上》的全詩翻譯賞析,一起來看看吧,希望能夠幫助到你!秋日湖上薛瑩落日五湖遊,煙波處處愁。浮沉千古事,誰與問東流?【註釋】①五湖:指江蘇的太湖。②浮沉:指國家的興亡治亂。【參考...
  • 31299
杜牧《秋夕》全詩翻譯賞析
  • 杜牧《秋夕》全詩翻譯賞析

  • 秋夕杜牧銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。【詩文解釋】初秋時節,屋內燭光搖曳,那擺在一隅的畫屏被染上了一層清冷的色澤,身穿輕羅衣衫的宮女手執小團扇,在屋外追捕着飛螢。夜色漸深,涼意漸濃,她來到宮殿台階旁的草地上,側卧在上面,仰頭觀看那銀河兩...
  • 24375
春題湖上的翻譯賞析
  • 春題湖上的翻譯賞析

  • 《春題湖上》作者為唐朝文學家白居易。其古詩詞全文如下:湖上春來似畫圖,亂峯圍繞水平鋪。鬆排山面千重翠,月點波心一顆珠。碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。【前言】《春題湖上》是唐代詩人白居易的作品,是一首描寫杭州西湖春景詩。這首詩前六...
  • 18999
  • 《江上吟》全詩翻譯賞析

  • 《江上吟》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩以江上的遨遊起興,表現了詩人對庸俗、侷促的現實的蔑棄和對自由、美好的生活理想的追求。下面是小編收集整理的《江上吟》全詩翻譯賞析,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。“興酣落筆搖五嶽,詩成笑傲凌滄洲。”這兩句表現了李白對自己才...
  • 29153
《秋詞二首》全詩翻譯賞析
  • 《秋詞二首》全詩翻譯賞析

  • “晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄”出自劉禹錫《秋詞二首》自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。①寂寥:寂寞蕭條。②春朝:春天。③排:推開,衝破。④碧霄:青天。譯文自古以來,騷人墨客都悲歎秋天蕭條、淒涼、空曠。我卻説秋天遠遠勝過春天。秋日天高氣...
  • 19072
  • 竇鞏《秋夕》的全詩翻譯賞析

  • 賞析,是一個漢語詞彙,拼音是shǎngxī,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面為大家帶來了竇鞏《秋夕》的'全詩翻譯賞析,歡迎大家參考!秋夕竇...
  • 19509
秋夕全詩翻譯賞析
  • 秋夕全詩翻譯賞析

  • “銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。”出自晚唐著名詩人杜牧的《秋夕》,意思是“秋夜,白色的燭光映着冷清的畫屏;我手執綾羅小扇,輕盈地撲打流螢。”秋夕杜牧銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。註釋:銀燭:一作紅燭。天階:一作瑤階。卧看:一作坐看。1、...
  • 6632
許渾《早秋》全詩翻譯賞析
  • 許渾《早秋》全詩翻譯賞析

  • 早秋許渾遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。殘螢棲玉露,早雁拂金河。高樹曉還密,遠山晴更多。淮南一葉下,自覺洞庭波。【詩文解釋】長夜中盪漾着清冷的瑟音,西風從翠蘿那邊吹過來。殘落的螢火蟲停歇在晶瑩的露水上,早雁掠過銀河。高大的樹木在曙光中看起來更濃密,遠山在晴空下更多一些。淮...
  • 20544
《池上絮》全詩翻譯賞析
  • 《池上絮》全詩翻譯賞析

  • 池上絮韓愈池上無風有落暉①,楊花晴後自飛飛②。為將纖質凌清鏡③,濕卻無窮不得歸④。註釋①暉:日光。②楊花:即柳絮。③纖質:謂纖小的身軀。凌:渡過,逾越;清鏡:指池水。④濕卻:濕了。譯文池塘上沒有什麼風,只有那落日的餘輝,楊花在天晴後又各自從池塘上飛起來了。柳絮為了依靠它的纖...
  • 31279
  • 湖上原文,翻譯,賞析

  • 湖上原文,翻譯,賞析1原文:謁金門·七月既望湖上雨後作清代:厲鶚憑畫檻,雨洗秋濃人淡。隔水殘霞明冉冉,小山三四點。艇子幾時同泛?待折荷花臨鑑。日日綠盤疏粉豔,西風無處減。譯文:憑畫檻,雨洗秋濃人淡。隔水殘霞明冉冉,小山三四點。艇子幾時同泛?待折荷花臨鑑。日日綠盤疏粉豔,西風...
  • 7065
湖上原文、翻譯及全詩賞析
  • 湖上原文、翻譯及全詩賞析

  • 湖上原文、翻譯及全詩賞析1河傳·湖上湖上。閒望。雨蕭蕭。煙浦花橋路遙。謝娘翠蛾愁不銷。終朝。夢魂迷晚潮。蕩子天涯歸棹遠。春已晚。鶯語空腸斷。若耶溪,溪水西。柳堤。不聞郎馬嘶。翻譯閒望湖上,雨絲悽悽迷迷。那長堤花橋,遠遠地隱入煙浦霧裏。美人相思生愁怨,愁思在翠...
  • 9254
  • 徐元傑《湖上》全詩翻譯及賞析

  • 花開紅樹亂鶯啼,草長平湖白鷺飛。風日晴和人意好,夕陽簫鼓幾船歸。註釋即杭州西湖。平湖:風平浪靜的湖面。譯文黃鶯在開滿紅花的樹上亂啼叫,水平如鏡的湖邊長着青青的'小草,白鷺在湖面上翻飛。天氣晴朗,陽光明媚,遊人心情舒暢。幾隻畫船吹着簫,打着鼓踏上了歸途。作者徐元傑(1196...
  • 16012
《南湖早春》全詩翻譯賞析
  • 《南湖早春》全詩翻譯賞析

  • “翅低白雁飛仍重,舌澀黃鸝語未成”這兩句是説,早春時節冬天的餘威尚未完全消除,白雁翅膀下垂,高飛還較艱難;黃鸝似覺舌澀,尚未在林間如歌唱般啼鳴。用兩個特寫鏡頭,概括早春景象,形象生動,逼真傳神。出自白居易《南湖早春》風回雲斷雨初晴,返照湖邊暖復明。亂點碎紅山杏發,平鋪新綠...
  • 29634
《日日》全詩翻譯賞析
  • 《日日》全詩翻譯賞析

  • “幾時心緒渾無事,得及遊絲百尺長”的詩意:什麼時候心緒能全然沒有什麼事,能得到如春天的百尺遊絲一樣的春思呢?將抽象的思緒,用遊絲的比喻,達到自然渾成,情境妙合,手法新奇。出自李商隱《日日》日日春光鬥日光,山城斜路杏花香。幾時心緒渾無事,得及遊絲百尺長?注①心緒:思緒、情緒。...
  • 17798
  • 《菊》全詩翻譯賞析

  • 賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的《菊》全詩翻譯賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。...
  • 22835
  • 戎昱《移家別湖上亭》全詩翻譯賞析

  • 移家別湖上亭戎昱好是春風湖上亭,柳條藤蔓系離情。黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲。註釋①移家:搬家。②渾:全。③頻啼:連續鳴叫。譯文:春風駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。微風中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,彷彿是伸出無數多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。這情景真叫...
  • 33969
《重別薛華》翻譯賞析
  • 《重別薛華》翻譯賞析

  • 《重別薛華》作者為唐朝文學家王勃。其古詩詞全文如下:明月沉珠浦,風飄濯錦川。樓台臨絕岸,洲渚亙長天。旅泊成千裏,柏遑共百年。窮途唯有淚,還望獨潸然。【前言】《重別薛華》是唐代詩人王勃的作品,為《別薛華》的姐妹篇。詩中先寫景,後抒情。景色晦暗陰涼、險峻遼遠,情思惶怨綢...
  • 28235
  • 《雲州秋望》全詩翻譯賞析

  • “風助羣鷹擊,雲隨萬馬來”出自清代詩人屈大均《雲州秋望》白草黃羊外,空聞觱篥哀。遙尋蘇武廟,不上李陵台。風助羣鷹擊,雲隨萬馬來。關前無數柳,一夜落龍堆。註釋1、雲州:唐置,曾一度改稱雲中郡,故治在今山西大同。2、白草:草名。生長在西北地區。3、黃羊:哺乳動物,毛黃白色,有光澤,...
  • 24321
  • 馬上作全詩翻譯賞析

  • 《馬上作》是明代戚繼光的七言絕句,戚繼光是明朝的名將,該詩作於戚繼光東南抗倭期間。這首詩真實地反映了作者轉戰南北,緊張激烈的戎馬生,保衞國家的英姿和雄風。馬上作(戚繼光)南北驅馳報主情,江花邊草笑平生。一年三百六十日,都是橫戈馬上行。【註釋】①南北驅馳:戚繼光曾在東南...
  • 12819
  • 《陌上桑》的全詩翻譯與賞析

  • 日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠。湘綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽着帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏...
  • 21562
  • 秋興其三全詩翻譯賞析

  • 千家山郭靜朝暉,日日江樓坐翠微。譯文:白帝城裏千家萬户靜靜地沐浴在秋日的朝暉中,我天天去江邊的樓上,坐着看對面青翠的山峯。秋興其三杜甫千家山郭靜朝暉,日日江樓坐翠微。信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛。匡衡抗疏功名薄,劉向傳經心事違。同學少年多不賤,五陵衣馬自輕肥。註釋...
  • 5960
  • 《山居秋暝》全詩翻譯賞析

  • 在現實生活或工作學習中,大家對古詩詞都不陌生吧,下面是小編精心整理的《山居秋暝》全詩翻譯賞析,歡迎大家分享。王維《山居秋暝》空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。注竹喧:竹林中笑語喧譁。喧:喧譁,這裏指竹葉發出沙...
  • 17613
春題湖上翻譯賞析
  • 春題湖上翻譯賞析

  • 《春題湖上》作者為唐朝文學家白居易。其古詩詞全文如下:湖上春來似畫圖,亂峯圍繞水平鋪。鬆排山面千重翠,月點波心一顆珠。碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。【前言】《春題湖上》是唐代詩人白居易的作品,是一首描寫杭州西湖春景詩。這首詩前六...
  • 8600
黎廷瑞《湖上夜坐》全詩翻譯賞析
  • 黎廷瑞《湖上夜坐》全詩翻譯賞析

  • 湖上夜坐黎廷瑞平湖漠漠來孤艇,遠樹冥冥見一燈。翁媪隔籬呼稚子,岸頭猶有未收罾。作者:黎廷瑞(?-1298),字祥仲,鄱陽(今江西波陽)人。宋度宗鹹淳七年(1271)進士,為肇慶府司法參軍。入元后隱居不仕。有《芳洲集》。【參考譯文】:寂靜廣闊的平湖上,輕蕩着一隻孤艇。遠處,樹林昏暗,只看...
  • 16401
杜牧秋夕全詩翻譯賞析
  • 杜牧秋夕全詩翻譯賞析

  • 通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫大家整理的杜牧秋夕全詩翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。天階夜色涼如水,坐看牽牛織女星。[譯文]在秋天清涼如水的月色...
  • 13804
專題