當前位置:文書都 >

關於李商隱詩原文譯文及賞析的文學百科

李商隱詩兩首原文譯文及賞析
  • 李商隱詩兩首原文譯文及賞析

  • 《錦瑟》唐代:李商隱錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶?只是當時已惘然。譯文:瑟本有二十五根弦,但此詩創作於李商隱妻子死後,故五十弦有斷絃之意但即使這樣它的每一弦、每一音節,足以表達對那美好...
  • 14980
  • 西溪_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 西溪唐代李商隱近郭西溪好,誰堪共酒壺。苦吟防柳惲,多淚怯楊朱。野鶴隨君子,寒鬆揖大夫。天涯常病意,岑寂勝歡娛。譯文近郊這一帶西溪的風光最美,可是有誰能和我一起共同把酒消憂。苦吟詩句比柳惲還要入迷,傷心流淚成天像楊朱那樣擔憂犯愁。只能和野鶴為友追隨這位飛禽中的君子...
  • 17426
  • 楚宮_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 楚宮唐代李商隱湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙。楓樹夜猿愁自斷,女蘿山鬼語相邀。空歸腐敗猶難復,更困腥臊豈易招?但使故鄉三户在,彩絲誰惜懼長蛟。譯文湘江如淚色一般又清又深,屈原的冤魂隨浪而去,他的怨恨永無絕期。夜晚的楓樹林中猿啼使人愁斷腸,唯有穿着蘿帶的山鬼相邀。埋...
  • 19660
  • 贈柳_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 贈柳唐代李商隱章台從掩映,郢路更參差。見説風流極,來當婀娜時。橋回行欲斷,堤遠意相隨。忍放花如雪,青樓撲酒旗。譯文章台柳色垂拂繁茂,柳色或明或暗,鄄都的大路旁,柳枝像妙齡女郎在蹁躚起舞。早就聽到不少人讚美柳樹風流至極,如今看到了,正當婀娜多姿時。迷人的柳色一直到橋邊,眼...
  • 25383
  • 謁山_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 謁山唐代李商隱從來系日乏長繩,水去雲回恨不勝。欲就麻姑買滄海,一杯春露冷如冰。譯文自古以來,就沒有能繫住太陽的長繩,逝水東流,白雲舒捲,更令人悵恨不勝。正想向仙人麻姑買下滄海,哎,只剩得一杯春露,其冷如冰。註釋謁山:拜謁名山。謁:拜見,朝見的意思。系日乏長繩:用傅休奕《九曲歌...
  • 33617
  • 野菊_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 野菊唐代李商隱苦竹園南椒塢邊,微香冉冉淚涓涓。已悲節物同寒雁,忍委芳心與暮蟬。細路獨來當此夕,清尊相伴省他年。紫雲新苑移花處,不取霜栽近御筵。譯文從一片苦竹園漫步向南,來到起伏的椒塢邊。野菊的微香四處飄散,花上的秋露似淚珠點點。令人同情的野菊寂寞無伴,如同寒風中飛...
  • 25892
  • 蜀桐_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 蜀桐唐代李商隱玉壘高桐拂玉繩,上含非霧下含冰。枉教紫鳳無棲處,斫作秋琴彈壞陵。譯文玉壘山上的高高桐樹挺立蒼穹,撫拂星辰,樹梢上裹着朦朧的雲霧,樹根浸着厚厚的寒冰。但是徒然長得這般高大並未成為紫鳳棲身之材,卻被砍作了秋琴,悲傷地彈奏着《壞陵》。註釋蜀桐:此指桐木斫成之...
  • 6723
  • 桂林_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 桂林唐代李商隱城窄山將壓,江寬地共浮。東南通絕域,西北有高樓。神護青楓岸,龍移白石湫。殊鄉竟何禱,簫鼓不曾休。譯文桂林城窄四周的山好像要壓下來,荔江江面開闊好像浮在地面一般。東南荔江通向極遠之地,西北聳立着高高的雪觀樓。青楓兩岸的樹木,有神靈在此護佑;而在深邃的.白...
  • 26126
  • 聽鼓_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 聽鼓唐代李商隱城頭疊鼓聲,城下暮江清。欲問漁陽摻,時無禰正平。譯文城頭上載來了疊鼓聲聲,城牆下日暮時江水清清。要想學那一曲《漁陽摻撾》,這時世已經沒有禰正平。註釋疊鼓:重迭的鼓聲。這裏指繁雜的鼓聲。唐温庭筠《台城曉朝曲》:“朱網龕鬖丞相車,曉隨疊鼓朝天去。”暮:傍晚...
  • 16227
  • 一片_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 一片唐代李商隱一片瓊英價動天,連城十二昔虛傳。良工巧費真為累,楮葉成來不直錢。譯文一塊美玉引出很多聯想,説它天價絕不誇張。十二座城池與它交換,並非虛傳而是寫在書上。良工巧運匠心,精雕細琢,到頭來卻累了自己;把一塊玉石精雕成真假莫辨的楮葉,竟然不值半文錢。註釋瓊:玉的美...
  • 22888
  • 晚晴_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 晚晴唐代李商隱深居俯夾城,春去夏猶清。天意憐幽草,人間重晚晴。並添高閣迥,微注小窗明。越鳥巢幹後,歸飛體更輕。譯文一個人深居簡出過着清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。小草飽受雨水的浸淹,終於得到上天的憐愛,雨過天晴了。登上高閣,憑欄遠眺,天高地迥,夕陽冉冉的餘暉透過...
  • 31532
  • 微雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 微雨唐代李商隱初隨林靄動,稍共夜涼分。窗迥侵燈冷,庭虛近水聞。譯文開始的時候,微雨像樹林中浮動的霧氣一樣,時有時無,若隱若現;漸漸地,分掉了一點夜晚的涼意,讓人感覺到了它的存在。夜深了,它透窗入户,讓燈火閃爍不定,離窗很遠也能感覺到它的冰涼;仔細聽還能感覺到從空曠的院子裏傳...
  • 9700
  • 瑤池_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 瑤池唐代李商隱瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。八駿日行三萬裏,穆王何事不重來。韻義西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。八駿神馬的'車子日行三萬裏;周穆王為了何事違約不再來?註釋瑤池阿母:《穆天子傳》卷三:“天子賓於西王母,天子觴西王母於瑤池之上。西王...
  • 20710
  • 為有_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 為有唐代李商隱為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。譯文雲母屏風後面的美人格外嬌,京城寒冬已過卻怕短暫春宵。無端地嫁了個做高官的丈夫,不戀温暖香衾只想去上早朝。註釋雲屏:雕飾着雲母圖案的屏風,古代皇家或富貴人家所用。鳳城:此指京城。無端:沒...
  • 26531
  • 涼思_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 涼思唐代李商隱客去波平檻,蟬休露滿枝。永懷當此節,倚立自移時。北斗兼春遠,南陵寓使遲。天涯占夢數,疑誤有新知。譯文當初你離去時春潮漫平欄杆;如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。我永遠懷念當時那美好時節;今日重倚檻前不覺時光流逝。你北方的住處像春天般遙遠;我在南陵嫌送信人來得...
  • 10894
  • 灞岸_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 灞岸唐代李商隱山東今歲點行頻,幾處冤魂哭虜塵。灞水橋邊倚華表,平時二月有東巡。譯文山東一帶在今年總是接二連三地抽丁徵兵,看茫茫荒野上有多少冤魂在哭號呻吟。我佇立在霜水橋邊,背倚着高高的華表,不禁想起那昇平年代皇帝每到二月就要東巡。註釋灞(bà)岸:灞水橋邊,在長安東。...
  • 19149
  • 淚_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 淚唐代李商隱永巷長年怨羅綺,離情終日思風波。湘江竹上痕無限,峴首碑前灑幾多。人去紫台秋入塞,兵殘楚帳夜聞歌。朝來灞水橋邊問,未抵青袍送玉珂。譯文幽閉在永巷中哀怨的宮妃,長年累月地淚濕綺羅;閨中獨居的思婦思念遊子,整日擔心江上的風波。湘江邊的竹子上,斑駁的啼痕也應無數...
  • 26612
  • 流鶯_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 流鶯唐代李商隱流鶯漂盪復參差,度陌臨流不自持。巧囀豈能無本意?良辰未必有佳期。風朝露夜陰晴裏,萬户千門開閉時。曾苦傷春不忍聽,鳳城何處有花枝。譯文流鶯兒啊,到處飄蕩,上下翻飛;越過小路,臨近河邊,無法自持。美妙地鳴囀,怎麼能沒有本意?碰到了良辰,也未必就有佳期。鳴囀在風朝霞...
  • 16639
  • 嫦娥_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 嫦娥唐代李商隱雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。譯文雲母屏風上燭影暗淡,銀河漸漸斜落晨星也隱沒低沉。嫦娥應該後悔偷取了長生不老之藥,如今空對碧海青天夜夜孤寂。韻譯雲母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。嫦娥想必悔恨...
  • 20866
春雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯
  • 春雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 春雨唐代李商隱悵卧新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。韻譯新春,我穿着白夾衣悵然地卧牀;幽會的白門冷落了,我心中惘然。隔着雨絲凝視紅樓,我倍覺冷寂;珠箔般雨滴飄打燈籠,獨自歸返。你在...
  • 16168
  • 離思_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 離思唐代李商隱氣盡前溪舞,心酸子夜歌。峽雲尋不得,溝水欲如何。朔雁傳書絕,湘篁染淚多。無由見顏色,還自託微波。譯文看罷一闋前溪舞,直讓人迴腸斷氣,吟誦一曲子夜歌,心裏好不酸苦煩憂。巫山的行雲到哪裏去尋覓,像溝水般東西分流,也讓人無可奈何。朔雁一隻只飛來,卻不見傳來音訊,湘...
  • 11144
  • 柳原文、翻譯及賞析_李商隱

  • 柳原文、翻譯及賞析_李商隱1曾逐東風拂舞筵,樂遊春苑斷腸天。如何肯到清秋日,已帶斜陽又帶蟬。譯文及註釋曾逐東風拂舞筵(yán),樂遊春苑斷腸天。你曾經隨着東風輕拂歌席舞筵,那時正是繁花似錦的春日,人們在樂遊苑中游玩。東風:指春風。舞筵:歌舞的筵席。樂遊:樂遊原的省稱,也叫樂...
  • 13263
  • 日射_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 日射唐代李商隱日射紗窗風撼扉,香羅拭手春事違。迴廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇。譯文日光灑在紗窗上,微風拂過,窗子輕輕搖動。空曠的屋子裏,獨自以羅帕拭手,窗外春將近,花事了。步入院中,迴廊四合,寂寞湧現。孤單一人無伴,只見薔薇花開燦爛,只聞鸚鵡學舌之聲。而薔薇謝後,春天也就過...
  • 30717
  • 細雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 細雨唐代李商隱帷飄白玉堂,簟卷碧牙牀。楚女當時意,蕭蕭發彩涼。譯文陣陣細雨好像是白玉堂飄下的帷簾,又像是從碧牙牀上翻卷下來的竹蓆。當時的神女沐浴披拂着光彩照人的秀髮,就像這是氣氛變得清涼的細雨。註釋帷:帷簾,這裏指細雨從天而降,形同疏簾。白玉堂,指天宮,相傳中唐詩人李...
  • 29168
  • 憶梅_李商隱的詩原文賞析及翻譯

  • 憶梅唐代李商隱定定住天涯,依依向物華。寒梅最堪恨,常作去年花。譯文滯留在遠離家鄉的地方,依依不捨地嚮往着春天的景物。寒梅最能惹起人們怨恨,因為老是被當作去年開的花。註釋定定:唐時俗語,類今之“牢牢”。天涯:此指遠離家鄉的地方,即梓州。物華:萬物昇華,指春天的景物。寒梅:早...
  • 14519
專題