當前位置:文書都 >

關於《如夢令》李清照原文及譯文的文學百科

《如夢令》李清照原文及譯文
  • 《如夢令》李清照原文及譯文

  • 有關李清照的《如夢令》,大家知道多少?下文是小編收集她的《如夢令·常記溪亭日暮》與《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文的翻譯,歡迎大家閲讀學習。《如夢令》李清照原文及譯文篇1常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文經常記起在溪邊...
  • 22202
李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文
  • 李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文

  • 在日復一日的學習、工作或生活中,大家一定沒少看到經典的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編為大家整理的李清照《如夢令》古詩詞原文及譯文,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。知否?知否?應是綠肥紅瘦。[譯文]你哪裏知道?哎,你可知道?綠...
  • 17736
李清照《如夢令》翻譯
  • 李清照《如夢令》翻譯

  • 李清照《如夢令》翻譯《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作。這是一首憶昔詞,寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。下面為大家帶來了李清照《如夢令》翻譯,歡迎大家參考閲讀!如夢令[宋]李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。...
  • 32976
李清照《如夢令》原文賞析及註釋翻譯
  • 李清照《如夢令》原文賞析及註釋翻譯

  • 原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。註釋:(1)常記:時常記起。難忘的意思。(2)溪亭:臨水的亭台。(3)日暮:黃昏時候。(4)沉醉:大醉。(5)興盡:盡了興致。(6)晚:比合適的時間靠後,這裏意思是天黑路暗了。(7)回舟:乘船而回。(8)誤入:不該...
  • 25755
李清照《如夢令》翻譯及賞析
  • 李清照《如夢令》翻譯及賞析

  • 李清照《如夢令》賞析如夢令宋·李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。註釋1、疏:指稀疏2、捲簾人:有學者認為此指侍女。3、綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零4、濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。濃睡:酣睡殘酒:尚未消散的醉意。...
  • 17820
李清照《如夢令》原文翻譯及賞析
  • 李清照《如夢令》原文翻譯及賞析

  • 《如夢令》是一首絕妙的大自然的讚歌,以尺幅之短給人以足夠美的享受。下面,小編為大家整理關於李清照《如夢令》原文翻譯及賞析,歡迎大家參考閲讀。李清照《如夢令》原文翻譯昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應是綠肥紅瘦。”譯文昨夜...
  • 17901
如夢令原文翻譯以及賞析 李清照
  • 如夢令原文翻譯以及賞析 李清照

  • 本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這是一首小令,內容也很簡單。全詩如下:如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。【註釋】疏:指稀疏捲簾人:有學者認為此指侍女。綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零...
  • 13246
李清照的如夢令譯文
  • 李清照的如夢令譯文

  • 導語:李清照,宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。下面是由小編為你整理的李清照的如夢令譯文,歡迎大家閲讀。如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應是綠肥紅瘦。”註釋疏:指稀疏捲簾人:有學者認為此指侍女。綠肥紅瘦:綠葉繁茂...
  • 26558
李清照如夢令原文
  • 李清照如夢令原文

  • 引導語:李清照所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲歎身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。下面是小編收集她的《如夢令·常記溪亭日暮》《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文,歡迎大家閲讀!《如夢令·常記溪亭日暮》朝代:宋代作者:李清照原文:常記溪...
  • 16627
如夢令李清照原文及賞析
  • 如夢令李清照原文及賞析

  • 【原文】常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。【註釋】(1)常記:時常記起。“難忘”的意思。(2)溪亭:臨水的亭台。(3)日暮:黃昏時候。(4)沉醉:大醉。(5)興盡:盡了興致。(6)晚:比合適的時間靠後,這裏意思是天黑路暗了。(7)回舟:乘船而回。(8)誤入:不該入而...
  • 32382
李清照倆首《如夢令》原文翻譯
  • 李清照倆首《如夢令》原文翻譯

  • 如夢令·昨夜雨疏風驟·李清照昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。知否,知否?應是綠肥紅瘦!譯文昨夜雨點稀疏,晚風急猛,我雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。試問卷簾的侍女:海棠花怎麼樣?她説海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。【賞析】李清照...
  • 20030
如夢令 李清照 譯文
  • 如夢令 李清照 譯文

  • 如夢令,詞牌名。在《清真集》入“中呂調”。三十三字,五仄韻,一疊韻。如夢令·常記溪亭日暮宋代:李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文一應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返...
  • 29282
《李清照·如夢令》原文鑑賞及譯文解析
  • 《李清照·如夢令》原文鑑賞及譯文解析

  • 原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。註釋:(1)常記:時常記起。“難忘”的意思。(2)溪亭:臨水的亭台。(3)日暮:黃昏時候。(4)沉醉:大醉。(5)興盡:盡了興致。(6)晚:比合適的時間靠後,這裏意思是天黑路暗了。(7)回舟:乘船而回。(8)誤入:不該入而入。(9)藕...
  • 12957
如夢令李清照譯文
  • 如夢令李清照譯文

  • 李清照的《如夢令》是作者早期作品,表現了作者性格中的豪放,以下是由應屆畢業生文學網小編為您整理的《如夢令》的譯文,希望對您有所幫助!如夢令·常記溪亭日暮李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文應是常常想起一次...
  • 26904
李清照如夢令原文及賞析
  • 李清照如夢令原文及賞析

  • 原文如夢令李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應是綠肥紅瘦。”賞析本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這是一首小令,內容也很簡單。它寫的是春夜裏大自然經歷了一場風吹雨打,詞人預感到庭園...
  • 32258
如夢令 李清照 翻譯
  • 如夢令 李清照 翻譯

  • 引導語:有關詞人李清照的《如夢令》,下面是小編整理的《如夢令·常記溪亭日暮》與《如夢令·昨夜雨疏風驟》的原文翻譯,歡迎大家閲讀學習。如夢令·常記溪亭日暮朝代:宋代作者:李清照原文:常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一...
  • 5278
李清照如夢令原文及翻譯
  • 李清照如夢令原文及翻譯

  • 如夢令是李清照早期的詞作之一,詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。以下是小編分享的李清照如夢令原文及翻譯,一起來閲讀吧!如夢令原文【1】昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應是綠肥紅瘦。”如夢令註釋【2】疏:指稀疏捲簾人:有學者...
  • 30308
如夢令李清照翻譯
  • 如夢令李清照翻譯

  • 導語:《如夢令》這首詞是李清照早期的詞作之一,體現了對大自然和春天的熱愛,以下是由應屆畢業生文學網小編為您整理的《如夢令》的翻譯,希望對您有所幫助!如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。註釋疏:指稀疏捲簾人:有學者認為此...
  • 15127
李清照《如夢令》原文和譯文
  • 李清照《如夢令》原文和譯文

  • 李清照之手的如夢令,是絕妙的大自然的讚歌,以尺幅之短給人以足夠美的享受。此首小令,為作者年輕時詞作。寫她經久楊傑不忘的一次溪亭暢遊,表現其卓爾不羣的情趣,豪放瀟灑的風姿,活潑開朗的性格。以下是小編收集整理了李清照《如夢令》原文和譯文,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有...
  • 9694
李清照《如夢令》原文及賞析
  • 李清照《如夢令》原文及賞析

  • 《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作。這是一首憶昔詞,寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。以下是小編整理的李清照《如夢令》原文及賞析,歡迎閲讀!【原文】如夢令【北宋】李清照常記溪亭①日暮,沉醉②不知歸路。興盡③晚回舟,誤入藕花④深處。爭...
  • 20413
李清照如夢令原文翻譯
  • 李清照如夢令原文翻譯

  • 引導語:李清照論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之説,反對以作詩文之法作詞。下文是小編整理他的《如夢令·常記溪亭日暮》《如夢令·昨夜雨疏風驟》原文翻譯,歡迎大家閲讀!《如夢令·昨夜雨疏風驟》朝代:宋代作者:李清照原文:昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道...
  • 7031
《如夢令》李清照譯文
  • 《如夢令》李清照譯文

  • 引導語:《如夢令·常記溪亭日暮》是李清照為追記一次有趣的郊遊而寫的;而《如夢令·昨夜雨疏風驟》小詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。下面就是這2首詞的原文譯文,歡迎大家閲讀學習。《如夢令·昨夜雨疏風驟》朝代:宋代作者...
  • 25203
李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞
  • 李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞

  • 在日常學習、工作或生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編精心整理的李清照《如夢令》原文翻譯及鑑賞,僅供參考,歡迎大家閲讀。【如夢令】昨夜雨疏...
  • 12230
如夢令李清照譯文及賞析
  • 如夢令李清照譯文及賞析

  • 在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的詩歌吧,詩歌富於音樂美,語句一般分行排列,注重結構形式的美。那麼問題來了,到底什麼樣的詩歌才經典呢?以下是小編幫大家整理的如夢令李清照譯文及賞析,歡迎大家分享。原文:常記溪亭日暮,沈醉不知歸路。興盡晚回...
  • 31531
如夢令李清照翻譯及賞析
  • 如夢令李清照翻譯及賞析

  • 導語:如夢令這首詞是李清照早期的作品,充分體現了對大自然和春天的熱愛。以下是由應屆畢業生網小編為您整理的如夢令的翻譯及賞析,歡迎閲讀!如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。註釋疏:指稀疏捲簾人:有學者認為此指侍女。綠肥...
  • 13228
專題