當前位置:文書都 >

關於古詩田使君美人舞如蓮花北鋋歌古詩翻譯賞析的文學百科

古詩田使君美人舞如蓮花北鋋歌古詩翻譯賞析
  • 古詩田使君美人舞如蓮花北鋋歌古詩翻譯賞析

  • 無論是身處學校還是步入社會,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那麼都有哪些類型的古詩呢?下面是小編整理的古詩田使君美人舞如蓮花北鋋歌古詩翻譯賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。古詩田使君美人舞如蓮花北鋋歌古詩翻譯賞析1《田使君...
  • 32382
虞美人古詩原文翻譯及賞析
  • 虞美人古詩原文翻譯及賞析

  • 《虞美人》作者是宋朝文學家周邦彥。其古詩全文如下:廉纖小雨池塘遍,細點看萍面。一雙燕子守朱門,比似尋常時候、易黃昏。宜城酒泛浮香絮,細作更闌語。相將羈思亂如雲,又是一窗燈影、兩愁人。【前言】《虞美人·廉纖小雨池塘遍》創作年代:北宋。文學體裁:詞。作者:周邦彥。這首詞...
  • 7592
《明日歌》古詩翻譯及賞析
  • 《明日歌》古詩翻譯及賞析

  • 【原文】明日歌——[清]錢鶴灘明日復明日,明日何其多!我生待明日,萬事成蹉跎。世人苦被明日累,春去秋來老將至。朝看水東流,暮看日西墜。百年明日能幾何?請君聽我《明日歌》。【註釋】復:再,又。何其:何等,多麼。待:等待。蹉跎:錯過機會,虛度光-陰-。也有“空虛”之意。世人:一般的人,世上...
  • 29261
古詩《南歌子·遊賞》翻譯賞析
  • 古詩《南歌子·遊賞》翻譯賞析

  • 南歌子·遊賞宋代:蘇軾山與歌眉斂(liǎn),波同醉眼流。遊人都上十三樓。不羨(xiàn)竹西歌吹、古揚州。山色與歌女黛眉濃聚一樣綠,碧波就像人的朦朧醉眼一樣流。人們都愛登上十三樓,不再羨慕竹西歌吹的古揚州。遊人:指遊玩的人。出自蘇軾《泛舟城南會者五人分韻賦詩得人皆苦炎...
  • 19336
採蓮曲古詩翻譯
  • 採蓮曲古詩翻譯

  • 在平日的學習、工作和生活裏,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。你知道什麼樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編為大家整理的採蓮曲古詩翻譯,希望能夠幫助到大家。採蓮曲古詩翻譯採蓮曲唐代:白居易菱葉縈波荷颭風,荷花深處小...
  • 6631
《怨詩》古詩翻譯賞析
  • 《怨詩》古詩翻譯賞析

  • 怨詩孟郊試妾與君淚,兩處滴池水。看取芙蓉花,今年為誰死!賞析:韓愈稱讚孟郊為詩“劌目鉥心,刃迎縷解。鈎章棘句,掐擢胃腎。神施鬼設,間見層出”(《貞曜先生墓誌銘》)。説得直截點,就是孟郊愛挖空心思做詩;説得好聽點,就是講究藝術構思。藝術構思是很重要的,有時竟是創作成敗的關鍵,比方...
  • 27525
  • 古歌_詩原文賞析及翻譯

  • 古歌兩漢佚名秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂。令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退也憂愁。異域戍邊的人,哪個不陷入悲愁中?真是愁白了頭啊。胡人之處多狂風,樹木蕭瑟乾枯。...
  • 5842
王維《田園樂》古詩翻譯賞析
  • 王維《田園樂》古詩翻譯賞析

  • 導讀:《田園樂》是王維的一組六言絕句。該組詩為作者退隱輞川時所作,故一題作“輞川六言”。詩歌表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,同時也集中體現出作者山水田園詩歌創作的藝術化境與歸隱自然之後的心跡軌道。作品名稱:田園樂創作年代:唐代文學體裁:六言絕句...
  • 31102
歸園田居古詩翻譯及賞析
  • 歸園田居古詩翻譯及賞析

  • 《歸園田居其一》作者為唐朝文學家陶淵明。其古詩全文如下:少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十餘畝,草屋八九間。榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。户庭無塵雜,虛室有餘閒...
  • 7656
古詩雨晴翻譯賞析
  • 古詩雨晴翻譯賞析

  • 雨晴唐代:王駕雨前初見花間蕊(ruǐ),雨後兼無葉底花。雨前初次見到新開花朵的花蕊,雨後連葉子底下也不見一朵花。蕊:花朵開放後中間露出的柱頭花絲等,分雌蕊、雄蕊。葉底:綠葉中間。底,底部。蛺蝶飛來過牆去,卻疑春色在鄰家。(版本二)蜜蜂和蝴蝶紛紛地飛過了牆去,讓人懷疑迷人的春...
  • 9764
送友人古詩翻譯賞析
  • 送友人古詩翻譯賞析

  • 在生活、工作和學習中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編整理的送友人古詩翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閲讀。送友人古詩翻譯賞析篇1送友人作者:李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里...
  • 22951
蝶戀花古詩翻譯及賞析
  • 蝶戀花古詩翻譯及賞析

  • 《蝶戀花·蝶懶鶯慵春過半》作者為唐朝文學家蘇軾。其古詩全文如下:蝶懶鶯慵春過半。花落狂風,小院殘紅滿。午醉未醒紅日晚,黃昏簾幕無人卷。雲鬢鬅鬆眉黛淺。總是愁媒,欲訴誰消遣。未信此情難系絆,楊花猶有東風管。【前言】此人蘇軾的一首詞。為常見的一個詞牌名,這首詞以種種...
  • 9609
《送梓州李使君》古詩賞析
  • 《送梓州李使君》古詩賞析

  • 《送梓州李使君》由創作,被選入《》。這首詩是唐代大詩人王維為送李使君入蜀赴任而創作的一首投贈詩。詩人想象了友人為官的梓州山林的壯麗景象以及風俗和民情,勉勵友人在梓州創造業績,超過先賢。詩人能選取最能表現蜀地特色的景物,運用誇張手法加以描寫,氣象壯觀開闊。全詩無...
  • 27230
  • 田使君美人舞如蓮花北鋋歌_岑參的詩原文賞析及翻譯

  • 田使君美人舞如蓮花北鋋歌唐代岑參美人舞如蓮花旋,世人有眼應未見。高堂滿地紅氍毹,試舞一曲天下無。此曲胡人傳入漢,諸客見之驚且歎。慢臉嬌娥纖復穠,輕羅金縷花葱蘢。回裾轉袖若飛雪,左鋋右鋋生旋風。琵琶橫笛和未匝,花門山頭黃雲合。忽作出塞入塞聲,白草胡沙寒颯颯。翻身入破...
  • 15604
馬説古詩翻譯賞析
  • 馬説古詩翻譯賞析

  • 《馬説》作者是唐朝文學家韓愈。其全文古詩如下:【前言】《馬説》是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論説文體,原為韓愈所作《韓愈文選》中《雜説》的第四篇,“馬説”這個標題為後人所加。此文作於貞元十一年至十六年間(公元795—800)。“説”是“談談”的意思,是古代一種...
  • 30745
  • 田使君美人舞如蓮花北原文及賞析

  • 岑參〔唐代〕美人舞如蓮花旋,世人有眼應未見。高堂滿地紅氍毹,試舞一曲天下無。此曲胡人傳入漢,諸客見之驚且歎。慢臉嬌娥纖復穠,輕羅金縷花葱蘢。回裾轉袖若飛雪,左鋋右鋋生旋風。琵琶橫笛和未匝,花門山頭黃雲合。忽作出塞入塞聲,白草胡沙寒颯颯。翻身入破如有神,前見後見回回新...
  • 31690
《絕句》古詩翻譯賞析
  • 《絕句》古詩翻譯賞析

  • 這首《絕句》是杜甫住在成都浣花溪草堂時寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色。下面是小編為大家整理的,歡迎閲讀。絕句(唐)杜甫兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。譯文兩隻黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉地歌唱,一隊整齊的白鷺直衝向蔚藍的天空。我坐...
  • 27441
  • 《田使君美人舞如蓮花北鋋歌》翻譯賞析

  • 《田使君美人舞如蓮花北鋋歌》作者為唐朝文學家岑參。其古詩全文如下:美人舞如蓮花旋,世人有眼應未見。高堂滿地紅氍毹,試舞一曲天下無。此曲胡人傳入漢,諸客見之驚且歎。慢臉嬌娥纖復穠,輕羅金縷花葱蘢。回裾轉袖若飛雪,左鋋右鋋生旋風。琵琶橫笛和未匝,花門山頭黃雲合。忽作出...
  • 19050
《送元二使安西》古詩翻譯賞析
  • 《送元二使安西》古詩翻譯賞析

  • 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。譯文:清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。出自送元二使安西王維渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。[註釋]元二:姓元,排行第二,作者的朋友。朝雨:早晨下的雨。(1)使:到某地出使...
  • 30643
秦中吟歌舞古詩翻譯賞析
  • 秦中吟歌舞古詩翻譯賞析

  • 《秦中吟歌舞》秦中歲雲暮,大雪滿皇州。雪中退朝者,朱紫盡公侯。貴有風雪興,富無飢寒憂。所營唯第宅,所務在追遊。朱輪車馬客,紅燭歌舞樓。歡酣促密坐,醉暖脱重裘。秋宮為主人,廷尉居上頭。日中為一樂,夜半不能休。豈知閿鄉獄,中有凍死囚。【前言】《秦中吟歌舞》長安已是一年將盡...
  • 12124
蝶戀花的古詩翻譯賞析
  • 蝶戀花的古詩翻譯賞析

  • 蝶戀花王國維閲盡天涯離別苦,不道歸來,零落花如許。花底相看無一語,綠窗春與天俱莫。待把相思燈下訴,一縷新歡,舊恨千千縷。最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。註釋①閲:經歷。②不道:不料。③如許:像這樣。④綠窗:綠色的紗窗,指女子居所。韋莊《菩薩蠻》:“勸我早歸家,綠窗人似花。”⑤...
  • 5477
虞美人古詩翻譯賞析
  • 虞美人古詩翻譯賞析

  • 相信大家對虞美人這篇古詩一點都不陌生吧,虞姬,是楚漢之爭時期西楚霸王項羽的美人,以下是“虞美人古詩翻譯賞析”,希望給大家帶來幫助!虞美人作者:李煜春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰是一江春水向東...
  • 16592
所見古詩翻譯賞析
  • 所見古詩翻譯賞析

  • 所見古詩翻譯賞析的內容分享給大家,所見描述了一個牧童騎在牛背上唱着歌兒,忽然又不唱,準備捕捉知了的一剎那情景。以下就是小編整理的所見古詩翻譯賞析,一起來看看吧!所見袁枚牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。註釋:⑴牧童:指放牛的孩子。⑵振:振盪。説明牧童的歌聲...
  • 10375
放歌行古詩翻譯及賞析
  • 放歌行古詩翻譯及賞析

  • 《放歌行·當年不嫁惜娉婷》作者為宋朝詩人陳師道。其古詩全文如下:當年不嫁惜娉婷,抹白施朱作後生。説與旁人須早計,隨宜梳洗莫傾城。【前言】《放歌行二首其二》是宋代詩人陳師道的組詩作品。這兩首詩借宮女失意,抒發志士懷才不遇的悲憤心情。第一首詩寫一個絕色女子住在深...
  • 31722
春寒古詩翻譯賞析
  • 春寒古詩翻譯賞析

  • 春寒陳與義二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨立濛濛細雨中。春寒字詞解釋:巴陵:古郡名,今湖南嶽陽市。園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公。”胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。春寒翻譯:二月的巴陵,幾乎天天都颳風下雨。春寒襲人,也侵凌着初春的花朵,怎不叫人擔憂。...
  • 23597
專題