當前位置:文書都 >

關於李白《襄陽曲》原文翻譯註釋的文學百科

李白《襄陽曲四首》原文翻譯註釋
  • 李白《襄陽曲四首》原文翻譯註釋

  • 《襄陽曲四首》作品介紹《襄陽曲四首》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第164卷第32首。這四首《襄陽曲》作於公元734年(開元二十二年),李白三十四歲,遊襄陽,結識韓朝宗。李白在襄陽所寫的這幾首詩,既可見其性情,又可見其詩風。在襄峴漢水的背景之下,一個懷着未醉之心的醉翁形象,栩...
  • 24604
李白翻譯元丹丘淮陽註釋原文作者
  • 李白翻譯元丹丘淮陽註釋原文作者

  • 《潁陽別元丹丘之淮陽》作品介紹《潁陽別元丹丘之淮陽》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第174卷第11首。《潁陽別元丹丘之淮陽》原文潁陽別元丹丘之淮陽作者:唐·李白吾將元夫子,異姓為天倫。本無軒裳契,素以煙霞親。嘗恨迫世網,銘意俱未伸。松柏雖寒苦,羞逐桃李春。悠悠市朝...
  • 32771
重陽原文註釋翻譯及賞析
  • 重陽原文註釋翻譯及賞析

  • 重陽原文註釋翻譯及賞析1原文:重陽後菊花二首宋代:范成大寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。世情兒女無高韻,只看重陽一日花。過了登高菊尚新,酒徒詩客斷知聞。恰如退士垂車後,勢利交親不到門。譯文:寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。重陽後菊花雖然還帶着濕露,鮮嫩可愛,但已經無人來...
  • 14441
李白《贈從弟冽》全詩註釋翻譯
  • 李白《贈從弟冽》全詩註釋翻譯

  • 贈從弟冽⑴李白楚人不識鳳,重價求山雞⑵。獻主昔雲是,今來方覺迷。自居漆園北,久別咸陽西。風飄落日去,節變流鶯啼。桃李寒未開,幽關豈來蹊。逢君發花萼,若與青雲齊⑶。及此桑葉綠,春蠶起中閨。日出布穀鳴,田家擁鋤犁。顧餘乏尺土,東作誰相攜。傅説降霖雨,公輸造雲梯⑷。羌戎事未息...
  • 28339
壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析
  • 壽陽曲詠李白原文翻譯及賞析

  • 【原文】雙調·壽陽曲·詠李白(貴妃親擎硯)姚燧貴妃親擎硯,力士與脱靴。御調羹就飧不謝。醉模糊將嚇蠻書便寫。寫着甚“楊柳岸曉風殘月”。【註釋】力士:即高力士,唐玄宗寵幸的宦官。飧:即晚飯。嚇蠻書:指令番邦驚恐的'文書。楊柳岸:語出宋柳永《雨霖鈴》詞:“今宵酒醒何處?楊柳岸...
  • 27715
李白《襄陽歌》全詩註釋與賞析
  • 李白《襄陽歌》全詩註釋與賞析

  • 《襄陽歌》是唐代偉大詩人李白的一首醉歌。詩人觸事遣興,借人寫己,充分表現了蔑視功名富貴、追求放浪自由生活的思想感情;也流露了人生無常、及時行樂的消極情緒。襄陽歌李白落日欲沒峴山西,倒著接蘺花下迷。襄陽小兒齊拍手,攔街爭唱《白銅鞮》。旁人借問笑何事,笑殺山公醉似...
  • 25986
李白《贈汪倫》翻譯及註釋
  • 李白《贈汪倫》翻譯及註釋

  • 《贈汪倫》是唐代詩人李白的詩作。下面是我們為大家帶來《贈汪倫》翻譯及註釋,歡迎大家閲讀。贈汪倫李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。譯文我正乘上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上載來,悠揚踏歌之聲。看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。...
  • 13518
李白《塞下曲六首》全詩註釋翻譯賞析
  • 李白《塞下曲六首》全詩註釋翻譯賞析

  • 《塞下曲六首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。這六首詩都是借用唐代流行的樂府題目而寫時事與心聲的,主要敍述了漢武帝平定匈奴侵擾的史實,詩中有對戰士金戈鐵馬、奮勇戰鬥的歌頌,也有對閨中柔情的抒寫,內容極為豐富,風格疏宕放逸,豪氣充溢,表達了詩人高尚的愛國情操。塞下曲六...
  • 33582
天末懷李白原文、翻譯及註釋
  • 天末懷李白原文、翻譯及註釋

  • 天末懷李白原文、翻譯及註釋1天末懷李白作者:杜甫原文:涼風起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。翻譯:涼風颼颼地從天邊颳起,你的心境怎樣呢?令我惦念不已。我的書信不知何時你能收到?只恐江湖險惡,秋水多風浪。創作文最忌諱...
  • 12338
春思(唐 李白)全文註釋翻譯及原著賞析
  • 春思(唐 李白)全文註釋翻譯及原著賞析

  • 原文[唐]李白燕草如碧絲,秦桑低綠枝。當君懷歸日,是妾斷腸時。春風不相識,何事入羅幃。註釋:1燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。2秦桑:秦地的桑樹。秦,指陝西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生於較暖的秦地。3君:指徵夫。4懷歸:想家。5妾:古...
  • 12967
《採蓮曲》李白唐詩註釋翻譯賞析
  • 《採蓮曲》李白唐詩註釋翻譯賞析

  • 原文采蓮曲李白若耶溪邊採蓮女,笑隔荷花共人語。日照新粧水底明,風飄香袂空中舉。岸上誰家遊冶郎,三三五五映垂楊。紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。註釋①採蓮曲:屬樂府清商曲辭。起於梁武帝蕭衍父子,後人多擬之。②若耶溪:在今浙江紹興市南。③袂:衣袖。全詩校:“一作袖。”④...
  • 11461
  • 《即目(小鼎煎茶麪曲池)》李商隱原文翻譯註釋

  • 《即目》作品介紹《即目》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的`第540卷第79首。《即目》原文即目作者:唐·李商隱小鼎煎茶麪曲池,白鬚道士竹間棋。何人書破蒲葵扇,記著南塘移樹時。《即目》註釋①這首詩的題目也作“即日”。姚培謙日:“煎茶、着棋、書扇,是南塘移樹時一日事,故...
  • 10691
《壽陽曲·詠李白》原文翻譯及賞析
  • 《壽陽曲·詠李白》原文翻譯及賞析

  • 【原文】雙調·壽陽曲·詠李白(貴妃親擎硯)姚燧貴妃親擎硯,力士與脱靴。御調羹就飧不謝。醉模糊將嚇蠻書便寫。寫着甚“楊柳岸曉風殘月”。【註釋】力士:即高力士,唐玄宗寵幸的宦官。飧:即晚飯。嚇蠻書:指令番邦驚恐的文書。楊柳岸:語出宋柳永《雨霖鈴》詞:“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉...
  • 24064
原文翻譯作者註釋山人勸酒李白
  • 原文翻譯作者註釋山人勸酒李白

  • 《山人勸酒》作品介紹《山人勸酒》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第163卷第7首。這首詩通過對商山四皓穩固劉盈太子地位這一史實的概括,高度讚賞商山四皓不受屈辱,甘為隱淪的氣節;一旦出山,扭轉乾坤,功成身退,不牽名利所牽的氣度。詩人以此來表達自己的志向。古詩名句“各守麋...
  • 26402
  • 贈李秀才原文翻譯註釋

  • 《贈李秀才》作品介紹《贈李秀才(是上公孫子)》的作者是杜牧,被選入《全唐詩》的第522卷第27首。《贈李秀才》原文贈李秀才(是上公孫子)作者:唐·杜牧骨清年少眼如冰,鳳羽參差五色層。天上麒麟時一下,人間不獨有徐陵。《贈李秀才》註釋①上公:周制,三公(太師、太傅、太保)八命,出封...
  • 5797
行路難李白註釋翻譯賞析
  • 行路難李白註釋翻譯賞析

  • 【作品簡介】《行路難》三首由李白創作,被選入《唐詩三百首》。《行路難》是樂府舊題。很多詩人均用過此題,其中最著名的是李白的《行路難》三首。這三首詩抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難後的感慨,詩中跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢,具有獨特的藝術魅力,成為後人...
  • 17976
  • 《弄白鷗歌》原文翻譯註釋

  • 《弄白鷗歌》作品介紹《弄白鷗歌》的作者是劉長卿,被選入《全唐詩》的第151卷第75首。《弄白鷗歌》原文弄白鷗歌作者:唐·劉長卿泛泛江上鷗,毛衣皓如雪。朝飛瀟湘水,夜宿洞庭月。歸客正夷猶,愛此滄江閒白鷗。《弄白鷗歌》註釋①全詩校:一本“歸客”上有“洞庭”二字。②夷猶:...
  • 16834
李白《猛虎行》原文翻譯註釋
  • 李白《猛虎行》原文翻譯註釋

  • 《猛虎行》作品介紹《猛虎行》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第165卷第37首。《猛虎行》,樂府平調曲名。《樂府詩集·相和歌詞六·猛虎行》郭茂倩題解:古辭曰:“飢不從猛虎食,暮不從野雀棲。野雀安無巢,遊子為誰驕”。後以此題為詩者,或寫客行,或寫功業未建的苦悶,或以猛虎喻苛...
  • 27738
  • 李商隱《海上》原文翻譯註釋

  • 作品介紹《海上》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的`第540卷第98首。原文海上作者:唐·李商隱石橋東望海連天,徐福空來不得仙。直遣麻姑與搔背,可能留命待桑田。註釋①這首詩諷刺秦始皇求仙以鑑誡時君,似作於會昌末。②石橋東望海連天:秦始皇作石橋,欲過海看日出,見《三齊略記...
  • 25154
李白《太原早秋》譯文及註釋
  • 李白《太原早秋》譯文及註釋

  • 在我們平凡的日常裏,大家最不陌生的就是古詩了吧,漢魏以後的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那什麼樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的李白《太原早秋》譯文及註釋,僅供參考,希望能夠幫助到大家。《太原早秋》朝代:唐代作者:李白原文:歲落眾芳歇,時當大火...
  • 25836
夢李白二首·其一原文、翻譯註釋及賞析
  • 夢李白二首·其一原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:夢李白二首·其一唐代:杜甫死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。故人入我夢,明我長相憶。君今在羅網,何以有羽翼?恐非平生魂,路遠不可測。魂來楓林青,魂返關塞黑。落月滿屋樑,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得。譯文:死別已吞聲,生別常惻惻。為死別往往使人泣不成聲...
  • 28964
《襄陽曲·襄陽行樂處》翻譯賞析
  • 《襄陽曲·襄陽行樂處》翻譯賞析

  • 《襄陽曲·襄陽行樂處》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:襄陽行樂處,歌舞白銅鞮。江城回綠水,花月使人迷。【前言】《襄陽曲四首》是唐代大詩人李白借樂府舊題而創作的組詩。這四首詩既可見其性情,又可見其詩風。第一首詩描繪了人們在江邊長堤上載歌載舞的生動場景,展示了...
  • 29855
  • 《大堤曲》的原文、翻譯和註釋

  • 《大堤曲》原文大堤曲⑴作者:唐·李白漢水臨襄陽,⑵花開大堤暖。⑶佳期大堤下,⑷淚向南雲滿。⑸春風復無情,吹我夢魂散。⑹不見眼中人,⑺天長音信斷。《大堤曲》註釋⑴《大堤曲》為南朝樂府舊題,樂府清商曲辭。起於梁簡文帝,又作《襄陽曲》,李白沿用,寫一女子對丈夫的懷念,地點即在...
  • 13996
《岳陽樓記》原文翻譯及註釋
  • 《岳陽樓記》原文翻譯及註釋

  • 《岳陽樓記》是范仲淹的一篇傳世名作。下面我們為大家帶來《岳陽樓記》原文翻譯及註釋,希望能夠幫到大家。岳陽樓記原文:慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠...
  • 10779
杜甫《夢李白·其一》原文、翻譯、註釋、賞析
  • 杜甫《夢李白·其一》原文、翻譯、註釋、賞析

  • 【原文賞析】死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。故人入我夢,明我常相憶。恐非平生魂,路遠不可測。魂來楓林青,魂返關塞黑。君今在羅網,何以有羽翼?落月滿屋樑,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得。註解1、明:表明。2、楓林青:指李白所在;3、關塞黑:指杜甫所居秦隴地帶。4、落...
  • 32783