當前位置:文書都 >

宋代詩人 >王安石 >

《王安石待客》

《王安石待客》

《王安石待客》1

文言文

王安石在相位,子婦之親蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數四,頃即供飯,傍置菜羹而已。蕭氏子頗嬌縱,不復下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍,公取自食之。其人愧甚而退。

【翻譯】

王安石在擔任宰相的時候。兒媳婦家的親戚蕭氏的兒子到達京城,於是去拜見王安石,王安石約請他一起吃飯。第二天,蕭氏的兒子穿着華麗的衣服前往,以為王安石一定會準備好豐盛的食物(來款待他)。過了中午,蕭氏的兒子覺得十分飢餓,但又不敢離開。又過了很久,王安石才讓他坐下。菜餚都沒有準備,蕭氏的兒子心裏對王安石的做法感到奇怪。他們喝了幾杯酒,先上了兩塊胡餅,再上了四份切成小塊的豬肉。一會兒就上飯了,一旁放着菜湯罷了。蕭氏的兒子很嬌慣放縱,不再動筷子,只吃了胡餅中間的小部分,把四邊都留下了,王安石拿過來自己吃了。蕭氏的兒子十分羞愧地回去了。

【註釋】

(1)子婦之親:兒媳婦家的親戚。

(2)至:到,往。

(3)京師:京城,都城

(4)因:於是

(5)謁:拜見

(6)飯:飯食。

(7)翌日:第二天。

(8)饌(zhuàn):飯食

(9)去:離開。

(10)方:才。

(11)果蔬:泛指菜餚。

(12)其人:指蕭氏之子。

(13)酒三行:指喝了幾杯酒。

(14)臠(luán):切成塊的肉。

(15)置:放、擺。

(16)而已:罷了。

(17)頗:很,十分。

(18)復:再。

(19)箸:筷子。

(20)啖(dàn):吃。

(21)旁:旁邊,身旁。

(22)公:代詞,指王安石。

(23)食:吃。

(24)之:代詞,指胡餅。

(25)甚:很,非常,表示程度深。

(26)之:代詞,代指蕭氏子。

(27)而:轉接,意思為“但”。

(28)頃:一會兒。

(29)而已:罷了。

(30)在:擔任。

(31) 盛服:穿着華麗的服裝。

(32) 怪:感到奇怪。

(33)約:請。

(34)惟:只

(35)相:宰相

(36)縱:驕縱,慣養

(37)退:回來

(38)愧:羞愧

(39)盛:豐盛

(40)具:具備

【啟示】

不屑那些酒囊飯袋的小人,蕭氏子雖人品不壞,但似乎是一個嫌貧愛富、阿諛奉承的人,王安石以自己的行動絕妙的諷刺了那些貪名貪利的人,即使對方是自己的親戚他也不失原則,嗤之以鼻。

做人應當作風簡樸,勤儉節約,不鋪張浪費。

王安石貴為宰相,仍艱苦樸素、勤儉持家。這在今天有極大的現實意義,我們要學習這種精神,從自身生活做起,杜絕奢侈浪費,為建設資源節約型社會做出自己的努力。

【作者簡介】

曾敏行(1118—1175),南宋吉州廬陵吉水(今屬江西)人,字達臣,號獨醒道人、浮雲居士、歸愚老人。與

胡銓、楊萬里、謝諤相友善。年甫二十,以病廢,不能仕進,遂專意學問。亦工畫草蟲。敏行所著文《獨醒雜誌》,其子三聘編為十卷,楊萬里為之序。卒於宋孝宗淳熙二年。

《王安石待客》2

王安石待客

王安石在相位,子婦之親①蕭氏子至京師②,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬③皆不具,其人已心怪之。酒三行④,初供胡餅兩枚,次供豬臠⑤數四,頃即供飯,傍置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸⑥,惟啖胡餅中間少許,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

【注】①子婦之親:兒媳婦家的親戚。②京師:京城。③果蔬:泛指菜餚。④酒三行:指喝了幾杯酒。⑤臠:切成塊的肉。⑥著:筷子。

1. 解釋下列句中加粗的字。

(1)公約之飯( ) (2)惟啖胡餅中間少許( )

2. 用“∕”劃出下句的朗讀節奏最明顯的一處。

子婦之親蕭氏子至京師。

3. 用現代漢語寫出下列句子的意思。

(1)翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。

______________________________________________

(2)公取自食之,其人愧甚而退。

______________________________________________

4. 讀了本文,你有什麼感悟?

______________________________________________

參考答案:

1.(1)代詞,代蕭氏子(2)只

2.子婦之親蕭氏子/至京師。

3.(1)第二天,蕭氏子穿盛裝出席,以為王安石必定會以盛宴相邀。(2)王安石就把他剩下的餅拿過來自己吃了,那個蕭氏子很慚愧地告辭了。

4.示例:王安石員為宰相,仍艱苦樸素、勤儉持家。這在今天有極大的現實意義,我們要學習這種精神自身生活做起,杜絕奢侈浪費,為建設節約型社會做出自己的努力。

《王安石待客》3

原文:

王安石在相位,子婦之親①蕭氏子,至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌(zhuàn)。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬②皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠③數四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱不復下箸惟啖胡餅中間少許留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

[註釋] ①子婦之親:兒媳婦家的親戚。②果蔬:泛指菜餚。③臠luán:切成塊的肉。

文言知識

説“頗”。“頗”的義項較奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。這往往要隨上下文決定它的含義。上文“蕭氏子頗驕縱”中的“頗”要作“很”解,意為蕭氏的獨生子很驕橫放縱。又,“其婦年五十,頗有姿色”,其中“頗”要作“略微”解,因為女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公為人正直,鄉里頗有望”,意為他為人正直,在鄉里很有名望。

譯文

王安石做宰相的時候,兒媳婦的親戚蕭氏的兒子來到京師,來拜見王安石。(王安石)約他吃飯。第二天,蕭氏的兒子穿着華麗的衣服前往,想到王安石必定會準備豐盛的菜餚。時間已經過了正午,(蕭氏子)感覺很飢餓但是不敢離去。又過了很久,(王安石)才令他坐下,水果蔬菜都沒有準備,(蕭氏子)心理就已經感到奇怪了。酒過三巡,才上了兩枚胡餅,其次上了四塊豬肉。一會兒就上飯,旁邊上了一道菜湯罷了。蕭氏的.兒子很是驕橫,不再下筷子,只是吃了胡餅中間的一點,留下了其餘部分。王安石自己拿起來吃了,蕭氏子很慚愧地離開了。

《王安石待客》4

王安石待客

王安石在相位,子婦之親①蕭氏子至京師②,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬③皆不具,其人已心怪之。酒三行④,初供胡餅兩枚,次供豬臠⑤數四,頃即供飯,傍置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸⑥,惟啖胡餅中間少許,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

【註釋】①子婦之親:兒媳婦家的親戚。②京師:京城。③果蔬:泛指菜餚。④酒三行:指喝了幾杯酒。⑤臠:切成塊的肉。⑥箸:筷子。

10、解釋下列句中加點字的意思。(2分)

(1)公約之飯 (2)又久之,方命坐(3)惟啖胡餅中間少許 (4)其人愧甚而退11、翻譯:①覺飢甚而不敢去 ②其人已心怪之 (2分)

12、理解:上文末了説“公取自食之”,那麼王安石到底吃了什麼?(2分)

13、王安石是一個怎樣的人?讀了本文,你有什麼感悟?(3分)

10、(1)代詞,代蕭氏子(2)才(3)吃(4)回去

11、①覺得很飢餓但不敢離去②那人心裏對這事已感到奇怪。12、胡餅的四傍。即胡餅的四邊,沒有肉餡的部分。13、王安石是一個艱苦樸素,勤儉持家的人。我們要學習這種精神,從自身生活做起,杜絕浪費,為建設節約型社會做出自己的貢獻。

【文言知識】説“頗”。“頗”的義項較奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。這往往要隨上下文決定它的含義。上文“蕭氏子頗驕縱”中的“頗”要作“很”解,意為蕭氏的獨生子很驕橫放縱。又,“其婦年五十,頗有姿色”,其中“頗”要作“略微”解,因為女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公為人正直,鄉里頗有望”,意為他為人正直,在鄉里很有名望。

【譯文】王安石做宰相的時候,兒媳婦家的親戚(因為)到京城,所以去拜訪了王安石,王安石邀請他吃飯。第二天,蕭氏子穿盛裝出席,以為王安石必定會以盛宴相邀。到了中午的時候,覺得很飢餓,但不敢離去。又過了很久,王安石才下令入座。菜餚都不具備。蕭氏子心裏暗暗的責備王安石。喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了四份切成塊的肉。一會兒就上飯了,旁邊只安置了菜羹罷了。蕭氏子很驕橫放縱。不放下筷子,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石把剩下的四邊取來自己吃,蕭氏子感到很慚愧,便回去了。

《王安石待客》5

王安石待客

王安石在相位,子婦之親蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數四,頃即供飯,傍置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

【註釋】

①子婦之親:兒媳婦家的親戚。②京師:京城。③果蔬:泛指菜餚。④酒三行:指喝了幾杯酒。⑤臠:切成塊的肉。⑥箸:筷子。

【文言知識】

説“頗”。“頗”的義項較奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。這往往要隨上下文決定它的含義。上文“蕭氏子頗驕縱”中的“頗”要作“很”解,意為蕭氏的獨生子很驕橫放縱。又,“其婦年五十,頗有姿色”,其中“頗”要作“略微”解,因為女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公為人正直,鄉里頗有望”,意為他為人正直,在鄉里很有名望。

10

【思考與練習】

1、解釋:①翌日②饌③方④具⑤頃⑥而已⑦啖⑧退

2、翻譯:①覺飢甚而不敢去 ②其人已心怪之

3、理解:上文末了説“人取自食之”,那麼王安石到底吃了什麼?

《王安石待客》6

王安石待客

王安石在相位,子婦之親①蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬②皆不具,其人已心怪之。酒三行③,初供胡餅兩枚,次供豬臠④數四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸⑤,惟啖胡餅中間少許,留其四旁。公取自食之,其人愧甚而退。

【註釋】①子婦之親:兒媳婦家的親戚。②果蔬:泛指菜餚。③酒三行:指喝了幾杯酒。④臠:切成塊的肉。⑤箸:筷子。

【小題1】解釋下列句中劃線的詞。(4分)

①因謁公()②覺飢甚而不敢去()

③不復下箸 ( )④公取自食之 ( )

【小題2】下列各句中“之”字用法與“公約之飯”中“之”相同的一項是 ( )。(2分)A.是吾劍之所從墜B.遇子方蟲,則一鉗博之C.久之,目似瞑D.故時有物外之趣【小題3】用現代漢語翻譯下面句子。(2分)

果蔬皆不具,其人已心怪之。

【小題4】用自己的話説説“其人愧甚而退”的原因。(2分)

答案

【小題1】(4分)①謁:拜見,請見②去:離開③復:再,又④食:吃【小題1】

【小題1】( B )(2分)

【小題1】(2分)各種菜餚都沒有準備,那人心中已經對此感到奇怪了。(重點字:具、怪)

【小題1】原因:客人看到王安石竟然把自己吃剩下的胡餅吃了。

《王安石待客》7

  王安石待客

王安石在相位,子婦之親蕭氏子,至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌(zhuàn)。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱不復下箸惟啖胡餅中間少許留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

註釋

1、子婦之親:兒媳婦家的親戚。

2、京師:京城。

3、翌日:第二天

4、饌(zhuàn):準備食物

5、方:才

6、果蔬:泛指菜餚。

7、酒三行:指喝了幾杯酒。

8、臠(luán):切成小塊的肉。

9、箸:筷子。

10、謁:拜見。

11、啖:吃

12、蕭氏子:蕭家的一個兒子

13、置:放置

14、心怪之:對此責怪(王安石)

15、去:離開。

譯文

王安石做宰相的時候,兒媳婦家的親戚蕭氏子(因為)到京城,所以去拜訪了王安石,王安石邀請他吃飯。第二天,蕭氏子穿盛裝出席,以為王安石必定會以盛宴相邀。到了中午的時候,覺得很飢餓,但不敢離去。又過了很久,王安石才下令入座。菜餚都不具備。蕭氏子心裏暗暗的責備王安石。喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了幾塊切成塊的肉。一會兒就上飯了,旁邊只安置了菜羹罷了。蕭氏子很驕橫放縱。不放下筷子,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。王安石把剩下的四邊取來自己吃,蕭氏子感到很慚愧,便回去了。

文言知識

説“頗”。“頗”的義項較奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。這往往要隨上下文決定它的含義。上文“蕭氏子頗驕縱”中的“頗”要作“很”解,意為蕭氏的獨生子很驕橫放縱。又,“其婦年五十,頗有姿色”,其中“頗”要作“略微”解,因為女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公為人正直,鄉里頗有望”,意為他為人正直,在鄉里很有名望。

《王安石待客》8

王安石在相位,子婦之親①蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬②皆不具,其人已心怪之。酒三行③,初供胡餅兩枚,次供豬臠④數四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸⑤,惟啖胡餅中間少許,留其四旁。公取自食之,其人愧甚而退。

【註釋】①子婦之親:兒媳婦家的親戚。②果蔬:泛指菜餚。③酒三行:指喝了幾杯酒。④臠:切成塊的肉。⑤箸:筷子。

8.解釋下列句中加點的詞。(4分)

①因謁公 ( ) ②覺飢甚而不敢去 ( )

③不復下箸 ( ) ④公取自食之 ( )

9、下列各句中“之”字用法與“公約之飯”中“之”相同的一項是 ( )。(2分)

A. 是吾劍之所從墜 B.遇子方蟲,則一鉗博之

C. 久之,目似瞑 D.故時有物外之趣

10、用現代漢語翻譯下面句子。(2分)

果蔬皆不具,其人已心怪之。

譯:_____________________________________________________________________

11、用自己的話説説“其人愧甚而退”的原因。(2分)

答:_____________________________________________________________________

參考答案:

8、(4分)①謁:拜見,請見 ②去:離開 ③復:再,又 ④食:吃

9、( B )(2分)

10、(2分)各種菜餚都沒有準備,那人心中已經對此感到奇怪了。(重點字:具、怪)

11、原因:客人看到王安石竟然把自己吃剩下的胡餅吃了。

《王安石待客》9

王安石在相位,子婦之親蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡餅兩枚,次供豬臠數四,頃即供飯,傍置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

1.解釋下列句中加點的詞。。

①因謁公 ( ) ②覺飢甚而不敢去 ( )

③不復下箸 ( ) ④公取自食之 ( )

2.下列各句中“之”字用法與“公約之飯”中“之”相同的一項是 ( )。

A. 是吾劍之所從墜 B.遇子方蟲,則一鉗博之

C. 久之,目似瞑 D.故時有物外之趣

3.用現代漢語翻譯下面句子。。

果蔬皆不具,其人已心怪之。

譯:_____________________________________________________________________

4.用自己的話説説“其人愧甚而退”的原因。

答:_____________________________________________________________________

參考答案:

1.①謁:拜見,請見 ②去:離開 ③復:再,又 ④食:吃

2.( B )。

3.各種菜餚都沒有準備,那人心中已經對此感到奇怪了。(重點字:具、怪)

4.原因:客人看到王安石竟然把自己吃剩下的胡餅吃了

《王安石待客》10

王安石在相位,子婦之親①蕭氏子至京師②,因謁公,公約之飯。翌日,蕭氏子盛服而往,意為公必盛饌③。日過午,覺飢甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬④皆不具,其人已心怪之。酒三行⑤,初供胡餅兩枚,次供豬臠⑥數四,頃即供飯,旁置菜羹而已。蕭氏子頗驕縱,不復下箸,惟啖⑦胡餅中間少許,留其四旁。公取自食之,其人愧甚而退。

【注】①子婦之親:兒媳婦家的親戚。②京師:京城。③饌(zhuàn):準備食物。④果蔬:泛指菜餚。⑤酒三行:指喝了幾杯酒。⑥臠(luán):切成小塊的肉。⑦啖(dàn):吃。

1.解釋下列句中加粗的字。

(1)因遏公_____________

(2)覺飢甚而不敢去_____________

(3)旁置菜羹而已_____________

(4)公取自食之_____________

2.下列句中加粗的字理解錯誤的一項是( )

A.方命坐(才)

B.蕭氏子頗驕縱(很,非常)

C.惟啖胡餅中間少許(只)

D.其人愧甚而退(但是)

3.翻譯句子。

果蔬皆不具,其人已心怪之。

_______________________________________________________

4.王安石具有什麼品質?用自己的話簡要回答。

_______________________________________________________

參考答案:

1.(1)拜見、拜訪(2)離開(3)放、擺(4)吃

2.D

3.菜餚都沒有準備,那人心中已經對此感到奇怪了。

4.節儉,不鋪張浪費。(意對即可)

標籤: 王安石 待客
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/songdaishiren/wanganshi/4qm4jk.html
專題