當前位置:文書都 >

名人名著 >短歌行 >

《短歌行》李白賞讀

《短歌行》李白賞讀

引言:《短歌行》是唐代大詩人李白的作品,詩悲歎人生太短,寫法上將寫實與想象熔於一爐,極富浪漫主義色彩。下面是小編整理的有關於《短歌行》的原文、譯文、賞析,歡迎大家閲讀和鑑賞!

《短歌行》李白賞讀

  短歌行

  李白 【唐代】

  白日何短短,百年苦易滿。

  蒼穹浩茫茫,萬劫太極長。

  麻姑垂兩鬢,一半已成霜。

  天公見玉女,大笑億千場。

  吾欲攬六龍,回車掛扶桑。

  北斗酌美酒,勸龍各一觴。

  富貴非所願,與人駐顏光。

 【譯文】

白話譯文白天何其太短暫,百年光陰很快就過去了。

蒼穹浩渺無際,萬劫之世實在是太長了。

就連以長壽著名的仙女麻姑,頭髮也白了一半了。

天公和玉女玩投壺的遊戲,每中一次即大笑,也笑了千億次了。

我想駕日車攬六龍,轉車東回,掛車於扶桑之上。

用北斗酌酒漿,每條龍都各勸其一觴酒,讓它們都沉睡不醒,不能再駕日出發。

富貴榮華非我所願,只願為人們留住光陰,永駐青春。

【註解】

“白日”二句:此用曹操《短歌行》句意:“對酒當歌。人生幾何,譬如朝露,去日苦多。”百年:一生;終身。

蒼穹:蒼天。浩茫茫:原作“浩浩茫”,據王本改。

萬劫:猶萬世,形容時間極長。佛經稱世界從生成到毀滅的過程為一劫。楊齊賢注:“劫,世也。儒謂之世,道謂之塵,佛謂之劫。”太極:這裏指天地未分以前的元氣。

麻姑:神話中仙女名。

“天公”二句:傳説天公與玉女在一起玩投壺之戲,投中者則天公大笑。玉女:仙女。

“吾欲”二句:此化用《楚辭·遠遊》“維六龍於扶桑”句意。六龍:指太陽。神話傳説日神乘車,駕以六龍。扶桑:神話中的樹,在東海中,日出於其上。

“北斗”句:此化用《楚辭·九歌·東君》“援北斗兮酌酒漿”句意。

與:一作“為”。駐:留住。顏光:一作“頹光”。逝去的光陰。

標籤: 短歌行 賞讀 李白
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/mingrenmingzhu/duangexing/j9lzlk.html
專題