容齋隨筆·卷八·治生從宦原文附譯文
- 隨筆
- 關注:2.93W次
卷八·治生從宦
作者:洪邁
韓詩曰:“居閒食不足,從仕力難任。兩事皆害性,一生常苦心。”然治生從宦,自是兩塗,未嘗有兼得者。張釋之以貲為郎,十年不得調,曰:“久宦減兄仲之產,不遂。”欲免歸。司馬相如亦以貲為郎,因病免,家貧無以自業,至從故人於臨邛,及歸成都,家徒四壁立而已。
譯文
韓愈的詩説:“閒居吃不飽飯,做官又難以勝任,兩件事都對人性有害。一生為此常常苦惱。”然而經營家業和做官,本來就是兩條不同的`道路,從來沒有人能兼得的。張釋之用錢財買了個郎官,十年不能升遷。他説:“長久做官耗費了兄仲不少財產,卻又得不到升遷,真是太窩囊了。”於是打算辭職回家。司馬相如也是用錢買了個郎官,因為生病免官後,家裏窮得無法謀生,不得已跟隨老朋友到了臨邛。等他帶着卓文君從臨邛回到成都時,家裏窮得只有四堵牆壁了。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/meiwen/suibi/g2rogx.html