當前位置:文書都 >

教師之家 >閲讀答案 >

大龍湫閲讀理解附答案

大龍湫閲讀理解附答案

未到三裏外,一匹練從天下,恰無聲響。及前諦視,則二十丈以上是瀑,二十丈以下非瀑也,盡化為煙,為霧為輕綃為玉塵,為珠屑,為琉璃絲,為楊白花。既墜矣,又似上升;既疏矣,又似密織,風來搖之,飄散無着;日光照之,五色佚麗,或遠立而濡其首,或逼視而衣無沾。其故由於落處太高,崖腹中窪,絕無憑 籍,不得不隨風作幻,又少所牴觸,不能助威揚聲,較石樑絕不相似.大抵石樑武,龍湫文;石樑喧,龍湫靜;石樑急,龍湫緩;石樑衝蕩無前,龍仇如往而復:此其所以異也。初觀石樑時,以為瀑狀不過爾爾,龍湫可以不到;及至此而後知耳目所未及者,不可以臆測也.

大龍湫閲讀理解附答案

譯文:

(還沒有大大龍湫,在三裏以外的地方,好像有一幅白絹從天上飄落下來,卻沒有什麼聲響。直至到惡劣它的面前仔細觀看,就發現20丈以上是瀑布,20丈以下就不是瀑布了,全都變成了煙,變成了霧,變成了輕軟的生絲,變成了白玉的塵埃,變成了珍珠的粉末,變成了琉璃絲,變成了楊樹的白色花絮。已經墜落下來了,又好像在向上回升;已經稀疏鬆散了,又好像密密地交織在一起。風吹過來搖動它,就隨風飄揚散落,好像沒有着落;太陽光照着它,各種顏色都映射出來,光豔美麗。有的人遠遠地站着觀看,他的頭髮卻全部沾濕了;有的人近近地觀賞,可他的衣裳一點也沒沾濕。產生這種現象的原因是由於瀑布的落點太高,山崖的腹部中間凹陷進去,完全沒有什麼依靠,瀑布不得不隨着吹來的風興起各種奇異的變化;又由於它落下來很少有什麼接觸撞擊的地方,不能為它助長威勢、激揚聲響:這些和石樑瀑布比較,一點也不相像。大概石樑瀑布威武,大龍湫瀑布文雅;石樑瀑布喧鬧,大龍湫瀑布幽靜;石樑瀑布湍急,大龍湫瀑布徐緩;石樑瀑布衝撞激盪,一往無前,大龍湫瀑布好像去了又回來,盤旋悠盪;這就是它們不同的原因。

起初觀賞石樑瀑布的時候,認為瀑布的樣子、情況只不過是這樣罷了,大龍湫可以不去;等到我來到了這裏以後,才知道耳朵、眼睛沒有聽到、看到的`景物,是不可以憑主觀想象推測的。)

1、解釋下列加點詞

(1)及前諦視 ( 仔細看 ) (2)此其所以異也 (……的原因 )

(3)或遠立而濡其首 ( 沾濕) (4)以為瀑狀不過爾爾 (……的樣子)

2、按要求用課文原句填空

①大龍湫恰無聲響飄散無着的原因是 由於落處太高,崖腹中窪 絕無憑藉 不得不隨風作幻,又少所牴觸,不能助威揚聲

②遊覽大龍湫給作者的啟示是 耳目所未及者,不可以臆測也。

3、“為霧,為輕綃,為玉塵,為珠屑,為琉璃絲”這句話中用到了怎樣的修辭手法,並分析其作用.

(排比、比喻,形象地寫出了大龍湫是瀑非瀑的特點)

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/jiaoshizhijia/yuedudaan/8r2d33.html
專題