當前位置:文書都 >

語文知識 >歇後語 >

畫蛇添足歇後語下一句

畫蛇添足歇後語下一句

畫蛇添足,比喻有的人自作聰明,常做多餘的事,反而弄巧成拙,把事情辦糟了。下面是小編整理的畫蛇添足歇後語下一句,歡迎閲讀參考!

畫蛇添足歇後語下一句

畫蛇添足歇後語下一句

畫蛇添足——多此一舉

關於蛇的歇後語:

心口上掛秤蛇——稱

蛇被抓住了七寸——渾身酥軟

毒蛇慢慢鑽進竹筒裏——假裝正直

打蛇打七寸——攻其要害

菩薩的長蟲——佛口蛇心

一個洞裏的蛇——早有勾結

毒蛇見硫磺——渾身酥軟

養蛇咬自己——自取其禍;惹禍上身

畫蛇添足——多此一舉

山裏的五步蛇——毒極了;最毒

驚蟄後的青竹蛇——越來越兇

畫蛇添足造句

1、本來這是一場精彩而成功的演講,然而到了結尾卻顯得畫蛇添足,留下了一下缺憾。

2、寫文章意足即可,不要畫蛇添足。

3、他這樣做是畫蛇添足,對結果沒有任何影響。

4、他的做法好比畫蛇添足,這樣做也是多此一舉。

5、在大自然景色中加了一些人工造景,正如畫蛇添足,反而不美。

6、他本來就很羅嗦,畫蛇添足也非意外。

7、發表意見應精簡有力,切忌畫蛇添足。

8、這事就説到此為止,你別再畫蛇添足了。

9、事情已處理妥當,不需要我再畫蛇添足了。

10、寫文章切忌刻意求工,以免畫蛇添足,失卻自然本色。

11、明明是件好事,經他畫蛇添足地描述後,反而成了壞事。

12、這件作品已經很完美了,就不必再畫蛇添足,增添什麼修飾了。

13、這種做法只是畫蛇添足,徒增工作量罷了。

14、在這件工藝品上做修飾,簡直就是畫蛇添足。

15、這件雕塑品非常完美,加上邊框就顯得畫蛇添足了。

16、做事最好適可而止,刻意求工,常會畫蛇添足,弄巧成拙。

17、事情所以會失敗,正是因為他畫蛇添足多説了幾句話,反成累贅。

18、他本來就很羅嗦,畫蛇添足也非意外。

19、對此發表評説無異於畫蛇添足。

20、你去改動他的文章真是畫蛇添足。

畫蛇添足典故

古時候有個楚國人祭祀祖先,祭祀儀式結束後,把祭祀剩下的一壺酒賞給了他手下的幾個僕人

這幾個僕人拿到這壺酒以後商量怎麼喝呢?其中一個説:“這酒一人一口,誰都不過癮,要是一個人喝,那才痛快呢。可是,誰喝呢?”有人提議説:“這樣吧,咱們每個人在地上畫一條蛇,誰先畫完,誰就喝這壺酒。”大家一致贊成這個主意,於是他們每個人折了一根樹枝,在地上畫了起來

有個人畫得很快,一會兒就畫好了,他抓過酒壺轉過頭看了看其他的人,有的剛畫完蛇頭,有的正畫蛇身子,他得意極了,想賣弄一下自己的本事。於是,他左手拿着酒壺,右手又撿起樹枝在他畫的蛇身上添起腳來

正在他埋頭畫蛇足的時候,另一個人畫好了蛇,一把搶過他手中的酒壺。他正要爭辯,那人説:“蛇是沒有腳的,你硬給它畫上腳,那還叫蛇嗎?”説完一仰頭,把酒咕嘟咕嘟地都喝了。那位畫蛇添足的人呆呆地愣在那裏,其餘的人都笑了起來

這個故事出自《戰國策齊策》一書。從此,“畫蛇添足”成了笑話,這句成語也就常常被人們用來比喻多此一舉的行為,告誡人們做事不要節外生枝。

畫蛇添足原文翻譯

作者劉向簡介:

劉向(約前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今屬江蘇徐州)人。西漢經學家、目錄學家、文學家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敍錄”,較有名的.有《諫營昌陵疏》和《戰國策敍錄》,敍事簡約,理論暢達、舒緩平易是其主要特色。

【畫蛇添足原文】

兩漢:劉向

楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。”

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。

【註釋】

1.祠(cí):祭祀。周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官員。

2.舍人:門客,手下辦事的人。

3.卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。

4.相謂:互相商議。

5.請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)。為蛇:畫蛇(畫的結果)。

6.引酒且飲之:拿起酒壺準備飲酒。引:拿,舉。

7.蛇固無足:蛇本來就沒有腳。固:本來,原來。

8.子:對人的尊稱,您;你。

9.安能:怎麼能;哪能。

10.為:給;替

11.遂:於是;就。

12.賜:賞賜,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

13.為之足:給它畫上腳。足(此句中的足):畫腳。

14.終:最終、最後。

15.引:拿起。

16.且:準備。

17.成:完成。

18.餘:剩餘。

19.足:腳。足:畫腳

20.亡:丟失,失去。

21.為:給,替。

22.乃左手持卮:卻,表示轉折

23.奪其卮曰:他的,指代先成蛇者

24.遂飲其酒:那,指示代詞

25.終亡其酒:那,指示代詞

26、謂:對......説。

譯文

古代楚國有個人祭過祖宗以後,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客一壺酒。門客們互相商量説:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝它還有剩餘。要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。”

一個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿着酒壺,右手畫蛇,説:“我能夠為它畫腳。”他還沒有(把腳)完成,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,説:“蛇本來就沒有腳,你怎麼能給它畫腳呢?”話剛説完,就把那壺酒喝完了。

那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

分析點評

這個故事告訴人們,蛇本來沒有腳,先畫成蛇的人,卻將蛇添了腳,結果不成為蛇。後遂用畫蛇添足,比喻節外生枝,告訴人們做任何事都要實事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會把事情弄砸。

不論對國家、人民或自己,都具有安全性。這個故事的意義是膚淺的,“畫蛇添足”的教訓,值得我們記取。不要因為一個小小的錯誤而喪失了自己本該有的東西。" 為蛇足者,終亡其酒。",真是可惜!

揭示道理

1:做事不可多此一舉了,否則有時還會失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

2:無論做什麼事情都要尊重客觀事實,實事求是。

3:這篇寓言告訴人們,凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標,要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利衝昏頭腦。被勝利衝昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/yuwenzhishi/xiehouyu/kj0k.html
專題