當前位置:文書都 >

現代作家 >張愛玲 >

《張愛玲傳》讀後感800字

《張愛玲傳》讀後感800字

最近心血來潮,又開始讀人物傳記。

《張愛玲傳》讀後感800字

其實我個人總覺得,讀人物傳記總有那麼點光明正大的窺探隱私和比對生活的人性弱點在裏面。

讀到張愛玲,完全是在蝸牛上隨機而為之的行為,但讀完之後,居然覺得這本是我看過所有版本中最好的一版,有一種撿到寶的感覺。

第一次讀張愛玲的傳記是在大學,完全出於偽文藝青年的需要;第二次讀張愛玲是在工作最為忙碌和無聊的時候,因為要去跟片做後期,這是絕對無聊但耗時的工作,當時香港後期公司工作室的茶水間擺着一本張愛玲傳,還是繁體,於是成了打發時間的`好物。

兩本的作者我都不記得了,但讀罷,絕對可以肯定兩位的立場和生活境遇絕對不同,儘管傳記的素材都是一定的,但用不一樣的語言和立場去描述,自然結果是不同的,依稀記得,特別能分辨出一種是社會主義情懷,一種是資本主義視角。

而這一版,卻少了些立場性的東西,讓我很喜歡。因為活到現在這個年紀,我們也是在努力從非黑即白的價值觀中慢慢掙脱出來,個人認為平和和真正辯證的開始看待問題,是人成熟的標誌,而可能有些人一輩子都沒有成熟,始終處於黑白分明的掙扎階段。

首先文章的語言真的好細膩,而且有一股子張愛玲文章的語言意境,不知作者是故意而為之,還是本身就習慣於這樣的筆觸。因為我google了一下作者的資料,實在不多,便無從知曉了。

第二就是在描述張愛玲的童年,她的父母,她的愛情,她的寫作,始終想秉持着更加中立的視角,我覺得這個尤其難得吧,畢竟我們寫文章,總是希望最終表達自己的觀點,當然,其中的仰慕之情還是完全可見的。

如此一來,傳記給了讀者更多自我想象的空間,諸如張愛玲對母親的情愫,張愛玲和胡蘭成的愛情,張愛玲對自己作品一定要自己翻譯的堅持,張愛玲對紅樓夢的痴迷,張愛玲晚年始終不想回訪上海的決絕。

當然,同一本書,不同的人讀,或者同一個人不同時期去讀,都會有不同的理解和觀感,在當下這個階段,我覺得是我讀過最舒服的一版《張愛玲傳》。

標籤: 張愛玲 讀後感
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/xiandaizuojia/zhangailing/0gdkme.html
專題