當前位置:文書都 >

文學文本 >文言文 >

文言文《病梅館記》的原文及註釋

文言文《病梅館記》的原文及註釋

江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹(qī)為美,正則無景;以疏為美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻(yù)梅者,斫(zhuó)其正,養其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!

文言文《病梅館記》的原文及註釋

予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋於地,解其棕縛;以五年為期,必復之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲(gulì),闢病梅之館以貯之。

嗚呼!安得使予多暇日,又多閒田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!

(選自《龔自珍全集》)

註解註釋

1.江寧:舊江寧府所在地,在今江蘇南京。

2.龍蟠:龍蟠裏,在今南京清涼山下。

3.鄧尉:山名。在今江蘇蘇州西南。

4.西溪:地名。

5.或:有人

6.欹(qī):傾斜

7.固:本來

8.明:公開

9.詔:告訴,一般指上告下

10.號:疾呼喊叫

11.繩:名作動,約束

12.斫(zhuó):砍削

13.隱:隱衷,隱藏心中特別的嗜好

14.鬻(yù):賣

15.夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病態。夭(yāo):使……摧折(使……彎曲)

16.旁條:旁逸斜出的枝條

17.稚枝:嫩枝

18.重價:大價錢。

19.棕縛:棕繩的'束縛

20.遏(è):阻礙

21.悉:全

22.復:使……恢復

23.全:使……得以保全

24.詬(gu)厲:辱罵

25.窮:窮盡

26.以……為:介詞,把……當做

27.直:筆直的枝幹(形做名)

28.病:使……成為病態

29.智力:智慧和力量

30.孤癖:特殊的嗜好

31.泣:為……哭泣

32.縱:放開

33.順:使……順其自然

34.暇:空閒

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/wenyanwen/dd8dvl.html
專題