守望中的媽媽詩歌欣賞中英互譯
- 詩歌
- 關注:8.81K次
She always leaned to watch for us .
Anxious if we were late ,
In winter by the window ,
In summer by the gate ;
And though we mocked her tenderly ,
Who had such foonich care ,
The long way home would seem more safe ,
Because she waited there .
Her thoughts were all so full of us
She never could forget !
And so I think that where she is
She must be watching yet,
Waiting till we come home to her
Anxious if we are late ______
Watching from Heaven's window ,
Leaning from Heaven's gate.
守望中的媽媽
她總在那兒把我們守望,
我們晚歸會使她發慌,
冬天裏守在窗前
夏日裏靠在門前。
我們曾善意地將她嘲弄
這般呵護似乎超出正常
可漫長的歸途卻平添了安全
因為有她在殷切地翹望。
她心裏盛下的'卻是我們,
卻不曾有一刻的遺忘!
我欣然感到她的那番期待
無論她身處什麼地方。
守望,一直到我們遠回到她身旁
若晚歸,會使她發慌,
守望,在天庭之窗,
佇立,在天庭的門廊。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/shige/9wjp33.html