當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

《百舌吟·曉星寥落春雲低》翻譯賞析

《百舌吟·曉星寥落春雲低》翻譯賞析

《百舌吟·曉星寥落春雲低》作者為唐朝詩人劉禹錫。其古詩全文如下:

曉星寥落春雲低,初聞百舌間關啼。

花樹滿空迷處所,搖動繁英墜紅雨。

笙簧百囀音韻多,黃鸝吞聲燕無語。

東方朝日遲遲升,迎風弄景如自矜。

數聲不盡又飛去,何許相逢綠楊路。

綿蠻宛轉似娛人,一心百舌何紛紛。

酡顏俠少停歌聽,墜珥妖姬和睡聞。

可憐光景何時盡,誰能低迴避鷹隼。

廷尉張羅自不關,潘郎挾彈無情損。

天生羽族爾何微,舌端萬變乘春暉。

南方朱鳥一朝見,索漠無言蒿下飛。

【前言】

《百舌吟》是唐代詩人劉禹錫創作的一首七言古詩。此詩借百舌鳥啼聲善變,能效百鳥之鳴,以諷刺當時政治生活中那些巧言善變的勢利之徒。詩中平仄韻換押,極起伏跌宕之致。

【註釋】

(1)百舌:鳥名,又名反舌,俗稱牛尿八哥。它叫聲宛轉多變,“能反覆其舌,隨百鳥之音”。古代詩文中多用它比喻諂佞的人。

(2)吟:詩體名稱。

(3)曉星:晨星。

(4)寥落:稀疏。

(5)低:低垂。

(6)間關:鳥叫聲。

(7)迷:分辨不清。

(8)繁英:繁花。

(9)墜:落下。

(10)紅雨:比喻落花。

(11)笙簧:笙是一種吹奏樂器,一般用十三根長短不齊的竹管制成,管端安有發音的簧片,用口吹奏。

(12)囀:通“轉”,變換。

(13)遲遲:慢慢地。

(14)弄景:賣弄自己的身影。景:通“影”,指身影。

(15)自矜:自尊自大。

(16)何許:如何,怎麼。

(17)綿蠻:鳥叫聲。

(18)娛人:討人歡喜。

(19)百舌:指變化百出的腔調。

(20)紛紛:眾多。

(21)酡顏:滿臉醉容。酡,喝酒後臉上發紅。

(22)俠少:美少年,指花花公子。

(23)墜:垂掛。

(24)珥:用珠玉做的耳環。

(25)妖姬:妖豔的貴婦人。

(26)和睡:帶着朦朧的睡意。

(27)可憐:可愛。

(28)誰能:哪能,哪會。

(29)低迴:迂迴曲折,躲躲閃閃。

(30)隼:一種勇猛的鳥,似鷹,比鷹略小。舊説鷹隼擊殺鳥雀,多在秋天,而百舌鳥最活躍的卻是春季,因此,這時它用不着躲躲閃閃,逃避鷹隼。

(31)廷尉:秦漢時掌管刑法的官。

(32)羅:捕鳥的網。

(33)潘郎:指西晉時的潘岳。潘郎挾彈的故事,見《晉書·潘岳傳》。這句是説,像潘郎這樣的花花公子,雖然夾持彈弓,卻無意損害百舌鳥。

(34)挾彈:夾持彈弓。

(35)羽族:有翅動物的總稱。

(36)爾:你們,指百舌鳥。

(37)微:渺小。

(38)春輝:春光。

(39)朱鳥:鳳凰。舊時認為鳳凰出現,天下太平。這裏用以指作者心目中“法大行”(徹底實行法治)所將來的政治清明的.景象。

(40)見:通“現’’。

(41)索寞:神情沮喪的樣子。

(42)蒿:一種野草。

【翻譯】

在晨星寥落、春雲低飛時分,開始聽到百舌鳥唧唧的鳴聲。滿天都是花樹,百舌鳥不知自己該落在何處,它到處搖動繁花,使紅花如雨凋零。它的鳴聲像笙簧一樣音調多變,使得善唱的黃鸝和燕子都不敢再啼鳴。朝陽從東方慢慢升起,百舌鳥迎風弄影得意洋洋。在花樹叢中叫了幾聲又飛走,哪裏又見到它們?在綠楊樹上,它的鳴聲宛轉悦耳,好像叫人娛樂,一心播弄嘴舌,聲調變出這麼多花樣!酒酣臉紅的遊俠少年停止了唱歌在傾聽,枕邊墜了耳飾的豔婦也帶着睡意在欣賞。

百舌鳥的美好光景不知何時就會結束,鷹隼異常兇猛,有誰能迂迴躲藏?廷尉設網捕鳥,當然不會合攏網口,潘岳挾弓彈射,手下並無情面可講。在天生鳥類當中,你是多麼渺小啊,你炫耀舌端萬變的本領,只能趁着春光。待到炎熱的夏天一旦出現,你就要無精打采地閉口躲進草莽。

【鑑賞】

全詩二十二句,大致可以分為兩部分。前十四句為第一部分,後八句為第二部分。

第一部分着重描寫百舌鳥活動的季節和環境,生動地摹狀了它們那種故意賣弄而得意鳴叫的聲音和神態。前六句側重寫季節、環境。春天的早晨,在雲低星稀之時,就開始聽得它們“間關”的叫聲了。尋聲望去,只見花柳滿空,繁花墜落如雨,它們的聲音像“笙簧”的奏鳴一樣從中傳來,巧妙多變,連一向以鳴聲動聽的黃鶯和燕子也自歎不如,不敢出聲再叫了。這六句中,寫景有如穠豔的水彩畫,設色濃麗,為突出百舌鳥的叫聲作了襯托;其中“初聞”一句正面寫百舌的叫聲,“笙簧”一句是作比喻,“黃鸝”一句又進行反襯,從不同的角度寫出了百舌的善鳴,非常生動形象,使人如見其景,如聞其聲。

接下來八句,詩人側重寫它們的自矜自炫,由初聞時的討人喜歡,過渡到令人生厭。也許是因為叫聲太動聽了吧,連東方的朝日也遲遲才升起,這時,它們更加得意了:“迎風弄景”,好像在自我誇耀;飛來飛去,出沒在花柳叢中和綠楊路上;“綿蠻宛轉”,似乎故意在討人喜歡,耳裏只聽得它們紛亂的叫聲。果然不負苦心,它們的叫聲博得了“酡顏俠少”和“墜珥妖姬”的欣賞,使他們停歌傾聽,和睡而聞。這八句在前六句的基礎上推進了一步,諷刺意味漸漸顯露出來,並且不斷加重。但是,這種諷刺並不是單靠發議論來表現,而是通過寫景、描摹和抒情的穿插安排,來含蓄委婉而又自然地表現的。特別是“酡顏”二句,把它們的叫聲與豪門中醉生夢死的“俠少”、“妖姬”聯繫起來,説明它們的叫聲只有這些人才最喜歡,而其善鳴多變,也就頓時失去了可愛的意味,而變得令人生厭了。這體現出詩人巧妙的手法。

第二部分從“可憐光景何時盡”到末尾,着重寫百舌的“舌端萬變”不會有好下場,也決不會長久。“可憐光景何時盡”一句,諷刺意味進一步明顯,它的弦外之音是:看你得意到幾時!接着詩人從兩個方面,指出了百舌不可避免的厄運。一方面,是來自背後的暗算,它無法避免鷹隼的突然襲擊;雖然酷吏的張羅設網與它無關,但像潘岳那樣的遊樂少年的無情彈射,卻是躲不開的。

另一方面,是時運的無情消逝。百舌本是飛禽中一種微形小鳥,它的“舌端萬變”完全是靠着春天的美好時光。而春天總是要過去的,到了秋天,百舌就在秋風中瑟瑟發抖,再也叫不出聲,而倉皇地在蒿下亂飛了。這幾句,表現出詩人對百舌的鄙視,但同時也含有警告的意思,似乎在勸告它們不要再以“舌端萬變”去取悦“俠少”、“妖姬”了。另外,最後兩句中,“索寞無言”與“笙簧百囀”、“蒿下飛”與“迎風弄景”,都形成鮮明對照,深刻地説明了巧舌善變的可悲命運,全詩首尾照應,在結構上顯得一氣呵成,頗為謹嚴。

劉禹錫參與的王叔文政治集團失敗後,政治集團內部發生了劇烈分化。在分化中,有的人堅持操守,而有的人卻見風使舵,以巧言善變去取悦政敵——腐朽的官僚,並且還自矜自炫,十分得意。詩中“舌端萬變”的百舌鳥,正是這種政治小丑的化身。對於這種人,詩人表示了鄙薄之意,通過對百舌鳥的描寫而進行了有力的諷刺。但同時也有勸戒之意,其中“廷尉張羅自不關”一句,是反語,其實是提醒他們,政敵是十分狠毒的,要注意暗算,不要沾沾自喜。最後兩句“南方朱鳥一朝見,索寞無言蒿下飛”二句,與《聚蚊謠》中“清商一來秋日曉,羞爾微形飼丹鳥”的詛咒滅亡,大有不同,可見作者對不同的人的態度有着嚴格的區分,在遣詞用語中極有分寸。在這些地方,表現出了詩人的深刻認識和藝術匠心。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/zwxk2e.html
專題