當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

問説原文及翻譯

問説原文及翻譯

【原文】

君子之學必好問。問與學,相輔而行者也。非學無以致疑,非問無以廣識;好學而不勤問,非真能好學者也。理明矣,而或不達於事;識其大矣,而或不知其細,舍問,其奚決焉?

賢於己者,問焉以破其疑,所謂 就有道而正 也。不如己者,問焉以求一得,所謂 以能問於不能,以多問於寡 也。等於己者,問焉以資切磋,所謂交相問難,審問而明辨之也。《書》不云乎? 好問則裕。 孟子論: 求放心 ,而並稱曰 學問之道 ,學即繼以問也。子思言 尊德性 ,而歸於 道問學 ,問且先於學也。

古之人虛中樂善,不擇事而問焉,不擇人而問焉,取其有益於身而已。是故狂夫之言,聖人擇之,芻蕘之微,先民詢之,舜以天子而詢於匹夫,以大知而察及邇言,非苟為謙,誠取善之弘也。三代而下,有學而無問,朋友之交,至於勸善規過足矣,其以義理相諮訪,孜孜焉唯進修是急,未之多見也,況流俗乎?

是己而非人,俗之同病。學有未達,強以為知;理有未安,妄以臆度。如是,則終身幾無可問之事。賢於己者,忌之而不願問焉;不如己者,輕之而不屑問焉;等於己者,狎xi 之而不甘問焉,如是,則天下幾無可問之人。

智者千慮,必有一失。聖人所不知,未必不為愚人之所知也;愚人之所能,未必非聖人之所不能也。理無專在,而學無止境也,然則問可少耶?《周禮》,外朝以詢萬民,國之政事尚問及庶人,是故貴可以問賤,賢可以問不肖,而老可以問幼,唯道之所成而已矣。

孔文子不恥下問,夫子賢之。古人以問為美德,而並不見其有可恥也,後之君子反爭以問為恥,然則古人所深恥者,後世且行之而不以為恥者多矣,悲夫!

註釋

(1)君子:古時對有德有才人的稱呼。

(2)輔:輔助。

(3)好:喜好。

(4)無以致疑:不會發現疑問;無以:沒有用來 的(辦法);致:求得。疑:疑問,疑難。

(5)廣識:增廣知識;廣:使 廣,增廣,增加、增長。

(6)或:有時。

(7)達於事:(使道理)用於實行。達,通曉,通達。

(8)舍問:放棄提問。舍:放棄。

(9)其奚決焉:怎麼能解決問題呢;奚:何,怎麼 。 其:之,代詞,指代文中的 理 與 識 。焉,代詞,指代上述的 理 與 問 。 決:判斷,解決。

(10)就有道而正:到有道德有學問的人那裏去匡正自己;就:靠近;正:匡正。

(11)以資切磋:藉以共同研究;資:憑藉。

(12)交相問難(n n):互相詰問;難:駁詰。

(13)審問:詳細地詢問。(古今異義,今意為 審訊 )

(14)放心:古今異義,放縱散漫的心思。

(15)是己而非人:意動用法,以己為是,以人為非。是:以 為是;認為 對 非:以 為非。

(16)未安:不穩妥的地方。

(17)臆度(y du ):主觀猜測;臆:主觀的;度:猜測,估計。

(18)狎(xi ):親近而不莊重。

(19)理無專在:真理不專門存在於某人。

(20)唯,只。

(21)舍問,其奚決焉 舍,放棄。

(22)君子之學必好問 必:必須 好:喜歡,喜愛。

(23)而或:但卻。

(24)不肖:不成器的人。

(25)是故:因此。

(26)相輔而行:互相協助進行。

(27)賢:道德才能高。

(28)破:破解。

(29)知:瞭解,明白。

(30)強:勉強。

(31)不屑:不重視,輕視。

(32)幾:幾乎。

(33) 然則:既然這樣,那麼。

(34)忌:嫉妒。

(35)妄:胡亂地。

(36)得:某一方面的見解。

【翻譯】

君子學習一定喜愛問。問和學是相輔相成地進行的,不學就不能提出疑難,不問就不能增加知識。喜愛學習卻不多問,不是真的喜愛學習的人。道理明白了,可是還可能不能應用於實際,認識了那些大的(原則、綱領),可是還可能不瞭解那些細節,(對於這些問題)除了問,將怎麼解決呢?

(對)比自己道德才能高的人,向他們問,藉以破除那疑問,(這就是孔子)所説的到有學行的人那裏判定是非。(對)不如自己的人向他們問,藉以求得一點正確的見解,(這就是曾子)所説的以高才能向低才能(的人)問,以道德高知識多向道德低知識少(的人)問。(對)同自己水平相等的人,向他們問,藉以共同研究,(這就是《中庸》)所説的互相詰問,詳細地考察,明確地分辨。《尚書》不是説嗎? 喜愛問(的人),(學問知識)就豐富。 孟子論述: 找回自己的 放縱散漫的心 (的時候),並提 學問之道 , 學 之後就緊跟着 問 。子思談 重視品德修養(時),歸結到要(好)問(勤)學,(在他的提法中) 問 並且在 學 的前面。

古代的人虛心採納善言善事,不挑選事情地問,不挑選人地問,(只要能)求取那有益於自己修養和學業的就可以了。因此,狂妄的普通人的話,聖人(也)採納它,地位低微的樵夫,古聖先王(也)詢問他,舜帝有天子的身份都向平民詢問,以(他們的)大智卻注意到淺近平常的意見,不是偶然的謙虛,實在是要從多方面聽取有益的意見。三代以後,有 學 而沒有 問 ,朋友間的交往,能做到規勸做好事,不做壞事就不錯了,那種在大是大非問題上互相請教,勤勉地只是以進修為急務(的人)未多見,何況世俗的人呢?

認為自己對,別人不對,(這是)世俗人的共同毛病,學習有未貫通(不理解的地方),(卻)偏偏以為理解,(所持的)道理有不穩妥(的地方),(卻)胡亂地憑主觀猜測,像這樣,就終生幾乎(都)沒有什麼可問的事情(了)。(對)比自己道德才能高的人,(就)妒忌他,不願意向他問,(對)不如自己的人,(就)輕視他,(認為)不值得向他問,(對)同自己水平相同的人,抱着嬉戲的態度而不敬重他,不甘願向他問,像這樣,那麼天下幾乎沒有可以問的人了。

不這樣(的話),就所問的(也)不是(他)所學的:(如)問(一些)天下的奇字僻典和瑣屑事物來説説好玩;甚至自己心裏所已經明白的(問題),(卻故意拿它)問別人,來試試那人的才能;(或者)非常難解答的事情問別人,來逼使那人難堪。唉!學習之所以不能接近古人,不(正)是由於這原因嗎?

而且那些不喜愛問的人,(是)由於不能虛心;不能虛心是由於不誠心實意喜愛學習。也不是不專心用功的緣故;他學習的不是古代儒家學習的(東西),他喜愛的`也不是古代儒家喜愛的(東西),不善於問是理所當然的。

聰明的人考慮一千次,(也)一定會出現一次錯誤。聖人所不瞭解(的事物),未必不是愚笨的人所瞭解的;愚笨的人所能做的,未必不是聖人所不能做的。真理不是隻在某些人手裏,學習是沒有止境的,那麼, 問 可以少得了嗎?所以貴人可以問身份低的人,道德才能高的人可以問不成器的人,老人可以問年輕的人,只要學行方面能有成就便可以了。孔文子不以向比他低下的人請教為恥辱,孔子認為他道德學問高。古人把 問 作為美德,而並不認為會是可恥的,後代的君子反而爭先把 問 當作恥辱,那麼古人所深深地(感到)羞恥的(事),後代人卻做着而不以為恥的(就)多了,可悲啊!

標籤: 翻譯 原文 問説
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/ypngy9.html
專題