當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

《司馬遷評項羽》原文及翻譯

《司馬遷評項羽》原文及翻譯

司馬遷評項羽

吾聞之周生曰:“舜目蓋重瞳子。”又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也?夫秦失其政,陳涉首難,豪傑蜂起,相與並爭,不可勝數。然羽非有尺寸,乘勢起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,號為“霸王”,位雖不終。近古以來,未嘗有也。及羽背關懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛已,難矣。自矜功伐,經營天下,五年卒亡其國,身死東城尚不覺寤,而不自責,過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”。豈不謬哉!

1.解釋下列加黑詞語

(1)何興之暴也暴:___________(2)自矜功伐 伐:_________

2.翻譯文中畫線句子

3.司馬遷對項羽的評價是什麼?

4.司馬遷對項羽的評價裏有不科學的地方,請你指出來。

參考答案

1. (1)快,迅速(2)誇耀

2.(喜歡)自己誇耀自己的功勞,治理天下,五年就把國家給滅亡了,自己身死在東城還不覺悟,也不自責,(真是)錯了呀。還説“這是老天想要滅亡我,不是我用兵的過錯啊!”難道不很荒謬嗎?

3.項羽建立不世之業,但他自矜功伐,奮其私智而不師古,最終導致滅亡。

4.司馬遷認為項羽可能是舜的苗裔,是繼承了舜的智慧才成就功業的,這帶有迷信色彩。

翻譯:

太史公(司馬遷)説:我聽周先生説:“舜的眼睛好象是雙瞳孔。”又聽説項羽也是雙瞳孔。項羽難道是苗族(舜)的後裔嗎?(要不)怎麼興起得這麼快呢!秦王朝政治失策,陳勝首先發難,(之後各路)豪傑蜂擁起義,一起爭奪(天下),不可勝數。而項羽沒有一尺一寸土地,乘着這形勢(也)在田野中(鄉間)起義,三年後,就率領五路諸侯消滅了秦王朝,把天下分封給各路王侯,(所有)政令(都)從項羽那發出,(他)號稱為“霸王”。(他的帝)位雖然沒有最終的'結論,(他也是) 近古以來未曾有過的(人物)啊。等到項羽懷念楚國離棄關中(回到楚國),放逐了楚懷王而立自己為王,(卻要)怨恨王侯們背叛自己,難啦。(他)自己炫耀自己功勛,張顯他自己的能力卻不效法古人,稱其為霸王的偉業,想用武力征伐管理天下,五年(內)最終亡了他的國家,自己死在東城,還不覺悟,也不自責,(這都是)過錯啊。竟然説“天亡我(啊),不是(我)用 兵的罪過啊”,這豈不是謬誤啊!

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/ypn2w0.html
專題