當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

對酒春園作翻譯及賞析

對酒春園作翻譯及賞析

《對酒春園作》作者為唐朝文學家王勃。其古詩詞全文如下:

對酒春園作翻譯及賞析

投簪下山閣,攜酒對河梁。

陝水牽長鏡,高花送斷香。

繁鶯歌似曲,疏蝶舞成行。

自然催一醉,非但閲年光。

【前言】

《對酒春園作》是唐代詩人王勃的作品。此詩描繪春園的佳麗景緻,抒寫悠閒中含着隱隱的愁緒。詩中,景色宜人;水如鏡,花送香,鶯吟歌,蝶飛舞,一片美好,令人悦目賞心。然攜酒催醉,卻別有一腔愁悶。意象清麗,以景襯情,情思婉曲,餘韻未盡。

【註釋】

①投簪:丟下固冠用的簪子。同“抽簪”,比喻棄官。

②山閣:依山而築的樓閣。

③河梁:河上的橋樑。李陵《與蘇武詩》:“攜手上河梁。”

④長鏡:長的鏡子。形容狹長的水面。

⑤高花:高枝上的花。

⑥斷香:陣陣香氣。

⑦閲:觀賞。一作“惜”。

⑧年光:春光。

【翻譯】

丟了官,從官舍來到山閣;在山閣裏我拿起酒對着一座橋來喝。窄窄的水流,很像拉着一個長長的鏡子;從高處落下來的花,送來了一陣一陣的香味。很多很多的黃鶯鳥叫得像唱歌一樣,有幾個蝴蝶在這裏很有次序地飛舞。這樣美好的自然景色正催人多喝幾杯,正叫人不要空空地盯着自己的年歲而還想有什麼別的計較。

【賞析】

首聯敍述詩人迫不及待亟欲迴歸人自然和迴歸後的形象:“下山閣”、“攜酒對河梁”。額聯具體寫詩人見到的美景,寫河水、花香,這是靜態描寫。頸聯寫動態景物,寫鶯歌燕舞,有聲有態。兩聯動靜結合,抓住春天景物欣欣向榮的特點,寫出它們的勃勃生機,流露出詩人喜悦輕鬆的心情。如同謝朓詩句“香風蕊上發,好鳥葉間鳴”(《送江兵曹檀主簿朱孝廉還上國》)一樣清新優美。尾聯抒發詩人的`陶醉之情,與首聯呼應。

詩人尤其擅長調用多種感覺從多方面描寫春天的景物。額聯從視覺、嗅覺兩個角度寫春水、花香,頗似宋代王安石詩中的意境“一陂春水繞花身,身影妖撓各佔春”(《北陂杏花》)。但“長鏡”、“斷香”充分展示出春水和花香的特點,比王安石的詩句寫得更細膩傳種,角度更新穎。頸聯從聽覺、視覺兩個角度寫春天的鶯歌燕舞,恰似杜甫詩句“留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼”(《江畔獨步尋花》),生機盎然,其樂融融。

此詩筆致疏朗,色彩明麗,詩人的興致、感觸通過景物表現出來,情趣盎然,淋漓盡致。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/rkw87x.html
專題