當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

宿雲際寺翻譯賞析

宿雲際寺翻譯賞析

《宿雲際寺》作者為唐朝文學家温庭筠。其古詩全文如下:

宿雲際寺翻譯賞析

白蓋微雲一徑深.東峯弟子遠相尋。

蒼苔路熟僧歸寺,紅葉聲幹鹿在林。

高閣清香生靜境,夜堂疏磬發禪心。

自從紫桂巖前別,不見南能直到今。

【前言】

《宿雲際寺》是唐代著名詩人温庭筠夜宿雲際寺時所作的一首詩。該詩描寫了詩人在雲際寺的見聞、感悟,通過對寺僧、小鹿以及山林的描寫,表現出了一種自然的融洽,流露出了詩人對禪與自然融合之美的禮讚。

註釋

①東峯弟子:猶言東山弟子,即禪門弟子。禪宗四祖道信、五祖弘忍俱住黃梅東山,引接學人,故稱東山法門。

②南能:指禪宗南宗惠能六祖。

【翻譯】

自雲繞山山路幽深,禪門弟子遠來相尋。僧熟路踏蒼苔歸寺,鹿在林踩紅葉有聲。高閣燃清香生靜境,夜堂鳴疏磬發禪心。自從紫桂巖前告別,不見南能直到如今。

賞析

温飛卿本出身名門,又頗有才氣,但由於他恃才逞氣,喜譏刺權貴又不受羈束,一生坎坷,漂泊潦倒。在他的`一生中,喜與禪僧來往,詩集中有不少這類詩作。温庭筠曾任襄陽巡官,並曾在江淮一帶長期遊處,使他頗受南宗禪的影響。在廣東羅定縣西南有云際山,該詩中所寫之雲際寺或坐落於該山之上。雲際寺裏有一位僧人,温庭筠以前曾結識過。分手之後,這位僧人回到了雲際寺。或許是兩人有深契,這次,温庭筠以一名禪門弟子的身份遠遠地尋他而來。儘管他已走了很遠的路程、儘管他已爬了很高的山峯,但眼前的一幅幅美麗淡雅而又含藴深遠的圖畫,使他耳目一新、精神為之一振。蒼苔上本沒有路,但寺僧熟悉這裏的一切,他踏着蒼苔歸去。落葉本是無聲,但由於山林靜謐,小鹿嬉鬧踏着落葉發出了“沙沙”響聲。這兩個細節寫出了寺僧、小鹿在這座寂靜的山林裏的自在。以一種自然的融洽為背景,作者寫禪僧的參禪生涯:燃起清香、鳴起疏磬,由此而進入清靜的禪境。見到這一切,作者不由將久不見面的這位南方禪師比作慧能。不過,該詩所寫的是温庭筠這位才子眼中的禪僧,他與南宗慧能的禪風是有區別的。

標籤: 雲際 翻譯 賞析
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/lrd9z.html
專題