當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

賈至《巴陵夜別王八員外》翻譯賞析

賈至《巴陵夜別王八員外》翻譯賞析

《巴陵夜別王八員外》作者為唐朝文學家賈至。其古詩全文如下:

賈至《巴陵夜別王八員外》翻譯賞析

柳絮飛時別洛陽,梅花發後到三湘。

世情已逐浮雲散,離恨空隨江水長。

【前言】

《巴陵夜別王八員外》是唐代詩人賈至的作品。此詩前二句寫自己當年離開洛陽的情景,定下了悲涼的基調;後二句寫失意之人送貶謫之人,同病相憐,離情別緒綿綿不絕。全詩感慨萬端,情韻別緻。詩人由己及人,由情及景,把寫得離別之情意味深長。

【註釋】

⑴巴陵:即嶽州。《全唐詩》校:“一作蕭靜詩,題雲‘三湘有懷’。”

⑵三湘:一説瀟湘、資湘、沅湘。這裏泛指湘江流域,洞庭湖南北一帶。《全唐詩》校:“到,一作‘在’。”

⑶逐:隨,跟隨。

【翻譯】

在一個柳絮紛飛的時節,我告別了故鄉洛陽,經過千里跋涉,在梅花開放的寒冬到了三湘。人世間的`悲歡離合,盛衰榮辱,如同浮雲一樣,都是過眼雲煙;可是,依依離情,卻像那悠長的江水一樣,綿綿不絕。

【鑑賞】

此詩載於《全唐詩》卷二三六,編在賈至卷下,一説是蕭靜的詩作。下面是廣州暨南大學中文系教授何國治先生對此詩的賞析。

這是一首情韻別緻的送別詩,一首貶謫者之歌。王八員外被貶長沙,因事謫守巴陵的賈至給他送行。兩人“同是天涯淪落人”,在政治上都懷才不遇,彼此在巴陵夜別,更增添了纏綿悱惻之情。

這首詩首先從詩人告別洛陽時寫起:“柳絮飛時別洛陽,梅花發後到三湘。”暮春時節,柳絮紛紛揚揚,詩人懷着被貶的失意心情離開故鄉洛陽,在梅花盛開的隆冬時分,來到三湘。這裏以物候的變化暗示時間的變換,深得《詩經·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”的遺韻。開頭兩句灑脱靈動,情景交融,既點明季節、地點,又渲染氣氛,給人一種人生飄忽、離合無常的感覺。回想當初被貶的情景,詩人不勝感慨,此時友人王八員外也遭逢相同的命運,遠謫長沙,臨別依依,感慨萬端:“世情已逐浮雲散,離恨空隨相江水長。”意思是説:“如今,世俗人情已如浮雲般消散了,唯有我們兩人的友誼長存於地久,遺憾的是,現在我們又要離別了,那滿腔的離愁別緒,猶如湘江水般悠長。”

第三句所説“世情”,可包括人世間的盛衰興敗,悲歡離合,人情的冷暖厚薄等。而這一切,詩人和王八員外都遭遇過,並都有過深切的感受。命運相同,相知亦深。世情如浮雲,更添離情繾綣纏綿,有如流水之悠長深遠。結句比喻形象,“空隨”二字似寫詩人的心隨行舟遠去,也彷彿王八員外載滿船的離恨而去。一個“空”字,委婉地表達出一種無可奈何而又戀戀不捨的深情。

唐人抒寫遷謫之苦、離別之恨者的詩作很多,可説各抒其情,各盡其妙。這首詩以遷謫之人送遷謫之人,離情倍添愁悵,故沉鬱蒼涼,情致深幽。一結有餘不盡,可稱佳作。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/l8opqn.html
專題