當前位置:文書都 >

文學文本 >古籍 >

御街行·街南綠樹春饒絮原文及賞析

御街行·街南綠樹春饒絮原文及賞析

原文:

街南綠樹春饒絮。雪滿遊春路。樹頭花豔雜嬌雲,樹底人家朱户。北樓閒上,疏簾高卷,直見街南樹。

闌干倚盡猶慵去。幾度黃昏雨。晚春盤馬踏青苔,曾傍綠陰深駐。落花猶在,香屏空掩,人面知何處。

譯文

街南綠樹濃蔭,春天多柳絮,柳絮如雪飄滿遊春的道路。樹頂上雜映着豔花交織的嬌雲,樹蔭下是居住人家的硃紅門户。閒懶地登上北樓,疏散的珠簾向上高卷,一眼看到遮護豔女朱户的城南樹。

倚遍欄杆還懶得離去,經過了幾度黃昏細雨。記得暮春時她曾騎馬徘徊踏過青苔,曾靠在綠蔭深處停馬駐足。昔日落花今猶在,華美的屏風卻空掩,誰知桃花人面在何處?

註釋

①饒:充滿,多。

②雪:這裏以形容白色的柳絮。

③閒:高大的樣子。

④慵去:懶得離去。

⑤盤馬:騎馬馳騁盤旋。

賞析:

賞析

上片寫景。起首四句,是北樓南望中的景色和意想。正因鳥瞰,才能看得那樣遠,看得見成行的柳樹和別的花樹,看得見花絮紅白相間織成的燦爛“嬌雲”,看得見漫天飛絮。這裏,“雪滿遊春路”是由柳樹“饒絮”而生的奇想,同時又點出“晚春”二字。至於“樹底人家朱户”,當是從“樹頭”的空隙間隱約見之,它是掩映在一片豔花嬌雲之中的,把一種急切的.尋尋覓覓的情態表現得非常傳神。

過片由景及情,寫出了詞中人不忍離的情態和心理。“晚春”兩句寫不忍離去的原因。“盤馬”顯然不是今日之事,“晚春”也不是眼前這個晚春,而“綠陰”、“青苔”的所在,必定是“街南綠樹”底下的那某個“人家”。要之,這裏是詞中人昔遊之地。對景棖觸如此,必有值得永久紀念的特殊情事。於是,結拍“落花猶在,香屏空掩,人面知何處!”點明詞旨。較之“桃花依舊笑東風”之句,尤覺有花落人去之苦。詞中人只於北樓閒望,原來他已經訪過不曾出現的伊人了,她那裏斷無消息,惟“香屏空掩”而已。此詞與唐朝詩人崔護《題都城南莊》一詩的意境—— “去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑東風”有異曲同工之妙,而兩首作品藝術表現上的差異,讀者諸君也自會有一番感悟。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/guji/dxmj8l.html
專題