當前位置:文書都 >

文學文本 >詞曲 >

《大德歌·秋》賞析

《大德歌·秋》賞析

關漢卿,元代雜劇作家。名不詳,號已齋,一作一齋。大都(今北京市)人。關於他的籍貫,還有祁州(今河北省安國縣)伍仁村(乾隆《祁州志》卷八)、解州(今山西省運城縣)(《元史類編》卷三十六)等幾種不同的説法。以下是為大家分享的《大德歌·秋》賞析,供大家參考借鑑,歡迎瀏覽!

大德歌·秋

元代:關漢卿

風飄飄,雨瀟瀟,便做陳摶睡不着。懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉。

譯文

寒風飄飄,冷雨瀟瀟,就是那能睡的陳摶也睡不着。説不完的煩惱和愁苦傷透了心懷,傷心的淚水撲簌簌地像斷線珍珠飛拋。秋蟬煩噪罷了蟋蟀又叫,漸漸瀝瀝的`細雨輕打着芭蕉。

註釋

便做:就算,即使。陳摶(tuán):五代宋初著名道士,字圖南,自號扶搖子,宋太宗賜名“希夷先生”,曾修道於華山,常一睡百天不醒。這句是説思人心切,即使做了陳摶也難以入睡。撲簌簌:流淚的樣子。蛩:蟋蟀,又名促織。這句是説:白天秋蟬不斷地鳴叫剛罷,蟋蟀接着在夜間又叫個不停。淅零零:形容雨聲。

賞析

這首小令描寫的少婦的煩惱,是因為“人未歸”而引發的,故“懊惱傷懷抱”便成為此曲表現的重點。此曲起頭三句寫風、寫雨、寫長夜不眠,由景入情,直入懷抱。“風飄飄,雨瀟瀟”,是説風雨交加,突然而至,聲勢咄咄逼人。這開頭兩句就給脆弱的少婦帶來很大壓力。“飄飄”“瀟瀟”雙聲疊韻,音響悠長,倍增空寂之情。女主人公心緒不寧,夜難成寐,所以第三句就説“便做陳摶睡不着”。這是借五代時在華山修道的陳摶老祖的故事,極言少婦被哀思愁緒煎熬着,即使做了陳摶,也難以入睡。憂思如此之深,終至煩惱、悔恨、傷心、落淚。所以四、五句又寫道:“懊惱傷懷抱,撲簌簌淚點拋。”這是女主人公的愁苦情狀。“撲簌簌淚點拋”是對這位女主人公的悲涼心境的具體展現,並在準確地捕捉這一典型細節以後留下空間,讓讀者想像補充,其閨房幽情在充實中越發空靈。如果説在《大德歌·春》、《大德歌·夏》兩支小令裏,尚侷限於由於憂思而形容憔悴、瘦骨嶙峋的話,那麼在《大德歌·秋》這支小令裏,她的憂思就勢如潮湧,終於沖決感情的堤壩,傷心的淚水滾滾而下了。不言而喻,“撲簌簌淚點拋”,就是對這位女主人公的悲涼心境的具體展現。最後二句“秋蟬兒噪罷寒蛩兒叫,淅零零細雨打芭蕉”繼續寫景,景語皆情語,蟬噪蛩鳴,雨打芭蕉。這些外界景物強烈地襯托出女主人公的孤獨、寂寞和難以言喻的久別之苦,進一步凸現女主人公愁苦的心境。此時此刻,窗內:枕冷衾寒,形單影隻;窗外:秋蟬寒蛩,輪番聒噪。這一切都融化在一起,物我不分,從而使女主人公的離思之苦得到了充分的表現。大有“梧桐聲,,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明”(温庭筠《更漏子·玉爐香》)的境界。

此曲從秋景寫起,又以秋景作結,中間由物及人,又由人及物,情景相生,交織成篇,加強了人物形象的真實感,大大提高了藝術感染力。

標籤: 賞析 大德
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/wenxuewenti/ciqu/9l27yo.html
專題