當前位置:文書都 >

唐代詩人 >柳宗元 >

《柳州峒氓》柳宗元唐詩原文及鑑賞

《柳州峒氓》柳宗元唐詩原文及鑑賞

柳州峒氓

《柳州峒氓》柳宗元唐詩原文及鑑賞

柳宗元

郡城南下接通津,

異服殊音不可親。

青箬裹鹽歸峒客,

綠荷包飯趁虛人。

鵝毛御臘縫山罽,

雞骨佔年拜水神。

愁向公庭問重譯,

欲投章甫作文身。

柳宗元詩鑑賞

柳宗元被貶永州司馬十年期間,心情一直很鬱悶,經常縱情于山水以消憂,不大與人民接近。調任柳州刺史後,思想有所轉變。他想到柳州儘管比永州更遠離中原,地更偏僻,條件更差,但自己身為一州的長官,與過去在永州任司馬閒職時已不同,有了政治實權,在這裏還是可以有所作為的。於是深入民間,瞭解人民的生活、風俗、習慣,關心他們的疾苦。《柳州峒氓》這首詩,就是寫他在柳州和峒氓生活接近的情況的。

頭二句寫初到柳州時的感受。

“郡城南下接通津,異服殊音不可親。”這兩句是説:柳州城南有一個四通八達的柳江渡口,從那裏經過的是穿着特殊服裝的少數民族人民,與他們言語不通,難以親近。這兩句是總起,“不可親”三字,深含感歎之情,很自然地開啟下文。

中間四句接着寫峒氓的生活、習俗。

柳州峒氓,多住在山村,日常生活必需品尤其是鹽,要到郡城集市去買,所以三、四兩句接着描寫他們趕集的情景:“青箬裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁虛人。”這兩句是用倒置法,意思是説:峒氓們用綠色的荷葉包着飯去趕集買鹽,買好了鹽就用寬大的青箬竹葉裹着帶回山村去,往返甚是辛苦。

第五句寫峒氓禦寒之物。

“鵝毛御臘縫山罽”,御臘,就是禦寒的意思。

臘,臘月,即陰曆十二月,是天氣很冷的時候,罽(jì記),用毛做的氈子一類東西,這裏指用鵝毛縫製的被子。這句是説,在天氣寒冷的臘月裏,峒氓們用鵝毛製成的被子來抵禦寒冷。

下句接着寫峒氓的迷信風俗。

“雞骨佔年拜水神”。“雞骨佔年”,是峒氓的迷信風俗,以為占卜可以知道年景的好壞。“拜水神”,即向水神禮拜。這句是説:峒氓們用雞骨去占卜,問水神祈禱一年的好收成。

以上四句描寫了柳州峒氓的貧苦生活和迷信風俗,富有濃厚的地方色彩。三、四兩句如畫。

最後兩句抒寫心意,表示願意隨俗。

“愁向公庭問重譯,欲投章甫作文身。”章甫,古代的一種禮帽,這裏指代士大夫的服裝。文身:在身上刺畫花紋。這是古代越地的一種習俗。《莊子·逍遙遊》裏説:宋國人到越國去販賣章甫這種禮帽,越國人斷髮文身,用不着這種禮帽。這裏化用這個故事,表示願意隨俗。以上兩句意思是説,我不樂意只在公庭上通過譯員來和峒氓接觸,而寧願拋掉中原的士大夫服裝,隨峒氓的習俗,在身上也刺上花紋,學習他們的'樣子,與他們親近。

這首詩用樸素的語言,如實地描寫出詩人和柳州少數民族人民生活接近的情況。起初雖然感到“異服殊音不可親”。最後卻“欲投章甫作文身。”詩人自己本來不信神,而民間有迷信風俗,但他不肯疏遠他們,而願意和他們在一起,表現出了入鄉隨俗的思想。

對一個封建社會中的地方官來講,這是難能可貴的。

正因為這樣,他在柳州刺史任上,施政能夠從人民的生活實際出發,為他們興利除弊,做了不少有利於民的好事,如減輕賦税,引導人民發展生產,改善生活,興辦學校,培養人才,特別是想方設法贖回許多被典質的貧苦人民的子女,使他們從奴隸的命運中解放出來,因此作者任柳州刺史雖僅四年便病逝了,卻一直深為柳州人民感激和懷念不已。至今柳州還有紀念他的“柳侯祠”。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenshudu.com/tangdaishiren/liuzongyuan/lrjxn9.html
專題